Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Une Curieuse Expérience Onirique...

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Yunus - 10.92. Aujourd’hui, Nous allons épargner ton corps afin que tu serves d’exemple à tes successeurs, bien que la plupart des hommes restent indifférents à Nos signes !»

    Je crois qu’il y a 14 siècles la civilisation pharaonienne était assez connue par les habitants de l’Arabie et la manière avec laquelle ils préservaient les corps de leurs morts
    L’Égypte étant à quelques 150kms de la mer rouge
    Dernière modification par CHRISTOPHERE, 10 octobre 2008, 19h16.
    There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

    Commentaire


    • #62
      Tout ce débat sur la compréhension des versets coraniques doit soulever le problème qui peut se poser aux milliards d'individus non arabes. A qui doivent ils faire confiance? A un Chiite, à un sunnite, à un ismaélite, à un ibadite...
      J'ignore si le courant encourage ou recommande l'apprentissage de la langue arabe ?
      On m'avait dit qu'il a un verset où il est dit que le Coran est révélé en langue arabe afin que vous puissiez le comprendre ??Dieu s'adressant à son Messager,Est-ce vrai ?
      Dernière modification par CHRISTOPHERE, 10 octobre 2008, 18h24.
      There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

      Commentaire


      • #63
        Salam alaykoum Karimbarbu,

        Merci pour ta réponse.
        Le désert ne se raconte pas, il se vit...

        Commentaire


        • #64
          @christophere

          citation
          "Je crois qu’il y a 14 siècles la civilisation des pharaonienne était assez connue par les habitants de l’Arabie et la manière avec laquelle ils préservaient les corps de leurs morts
          L’Égypte étant à quelques 150kms de la mer rouge "


          ah bon le prophete le savait et ceux qui ont interpretés les versets ainsi que ses contemporains ne le savit pas ainsi que les musulman d'apres et surtout ceux vivant en egypte???
          connue par les habitant d'rabie?? pourquoi ne pas l'ecrire dans les livres d'interpretation du coran ?? dans lesquels ce verset fut "equivoque"??

          TA DEMONSTRATION NE TIENT PAS CHRISTPHERE
          « Puis-je rendre ma vie
          Semblable à une flûte de roseau
          Simple et droite
          Et toute remplie de musique »

          Commentaire


          • #65
            @Barbu

            Je te remercie pour tes réponses.
            C'est vrai je suis novice concernant la lecture du Coran quoique issu d'une famille musulmane d'Alger. Je me souviens vaguement de quelques récits du soir sur Mohamed, le Coran, la tradition etc... de ma chère mère analphabete et musulmane (on peut être musulmant sans savoir lire l'arabe) et c'est tout. Une fois adulte je suis sorti complètement de mon univers de musulman par defaut.

            En ce moment, je recherche une/de la spiritualité et ma démarche c'est d'aller vers la religion de mes parents. J'ai lu ici et la des livres, parlé avec des amis qui sont devenus hypers religieux, navigué sur la toile.

            Non arabophone sinon connaisant l'arabe des rues d'Alger chouia francais chouia arabe tel que 'traversa, krazatou toumoubile, ramsouh, morso b'morso' Alors je lit le Coran traduction de Kasimirky, qlq1 m'a mis en garde sur cette traduction. J'ai trouvé en ligne La Coran Traduit par Hamidullah. Je me lance pour approfondir.

            A ce stade je ne suis pas entièrement convaincu par certaines sourates.
            Dernière modification par Lutece, 10 octobre 2008, 18h55.
            (Al-Maaida 38)
            Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu'ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d'Allah. Allah est Puissant et Sage.

            Commentaire


            • #66
              @lutece
              qui cherches trouveras..
              bon courage..il doit y avoir un sens a notre existence..nous qui sommes la sans l'avoir demandé
              « Puis-je rendre ma vie
              Semblable à une flûte de roseau
              Simple et droite
              Et toute remplie de musique »

              Commentaire


              • #67
                Une réponse à mes interrogations svp
                There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                Commentaire


                • #68
                  Je crois qu’il y a 14 siècles la civilisation pharaonienne était assez connue par les habitants de l’Arabie et la manière avec laquelle ils préservaient les corps de leurs morts
                  a l'époque les égyptiens eux même ont perdu ce savoir
                  ... alors la un arabe de kouraych
                  وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                  Commentaire


                  • #69
                    A l'époque les égyptiens eux même ont perdu ce savoir
                    ... alors la un arabe de kouraych

                    A l'époque les égyptiens sont devenus Coptes, ils n’ont rien perdu de ce savoir mais plus tôt ont changé de rituels.
                    ils savaient très bien où étaient enterrés leurs ancêtres et de quelle façon
                    vous considérez le verset comme révélateur ?

                    Dernière modification par CHRISTOPHERE, 10 octobre 2008, 19h34.
                    There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                    Commentaire


                    • #70
                      il n'ont rien perdu de ce savoir
                      tu la tien d' ou cette certitude ?

                      ce que conteste dans ton post , c'est pas la momification , c'est le sens que tu donne au verset de sourat younous

                      Le corps de Pharaon épargné… le cadavre de Pharaon de nos jours
                      [IMG]http://www.********/firas/photo_lang/all_main_photo/07759PHARAON1.JPG[/IMG] Par : Firas Nour Al-Haq
                      Traduit par: Olfa Al Fessi
                      Dans son œuvre « Le Coran et la science moderne », le docteur Maurice Bucaille[[1]] a dévoilé la coïncidence entre ce qui est mentionné dans le noble Coran à propos du sort du Pharaon (à l’époque de Moïse) après sa noyade dans les flots et la réalité de la conservation de son cadavre jusqu’à nos jours afin d’être un signe pour l’univers. Allah (exalté soit-Il) dit- ce qui peut être traduit comme : « Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs. »[I] (TSC, Yoûnous - (JONAS) : 92).
                      [IMG]http://www.********/firas/photo_lang/french/11/PHARAON2.JPG[/IMG]Le Dr. Bucaille affirme : « La version de la Torah à propos de l’Exode de l’Égypte du peuple juif en compagnie de Moïse (Paix sur lui) certifie incontestablement l’hypothèse selon laquelle Mineptah, le successeur de Ramsès II était le Pharaon d’Égypte à l’époque de Moïse (Paix sur lui). Aussi, les études médicales de la momie de Mineptah nous ont-elles permis d’avoir d’autres informations utiles quant aux causes probables du décès de ce pharaon. La Torah mentionne que le cadavre a été englouti dans la mer, sans dire plus de détails à propos de ce qu’il en est advenu plus tard. Quant au coran, lui, il confirme au verset précédent, que le cadavre de ce maudit pharaon sera repêché des eaux. L’analyse médicale octroyée à cette momie a décelé que ce cadavre n’est pas resté longtemps à l’eau étant donné qu’aucune lésion totale due à la stagnation durable dans l’eau n’a été observée »[[2]].
                      Maurice Bucaille a dit ce qui suit : « Les résultats des enquêtes médicales sont venus appuyer l’hypothèse précédente. En 1975, au Caire, une petite lame du tissu musculaire a été prélevée, grâce à l’aide précieuse que le Dr. Michel Durigon a présentée. L’observation microscopique minutieuse témoigne de l’état de conservation totale même aux infimes particules disséquées des muscles, laquelle conservation totale, ne pourrait être concevable si le corps eut resté dans l’eau pendant quelque temps, ou même s’il eut resté longtemps en dehors de l’eau avant de subir les premières opérations d’embaument. Nous avons fait mieux et nous sommes intéressés par la recherche des causes probables de la mort de Pharaon.
                      Les études médico-légales de la momie ont eu lieu avec l’assistance de Ceccaldi, directeur du laboratoire de l’identité juridique à Paris et le professeur Durigon. Elles nous ont permis d'établir l'existence d'une cause de mort très rapide par plaie cranio-cérébrale ayant laissé une lacune de dimensions importantes au niveau de la voûte crânienne, conjointement avec d'autres lésions traumatiques. Toutefois ces constatations s'avéraient compatibles avec les récits des Écritures mentionnant que le Pharaon mourut lors du retour du flot» [[3]]Le Dr. Bucaille montre en quoi cet aspect est inimitable en annonçant : « A l’époque où le Coran fut révélé aux gens par le biais de Mohamed (Bénédiction et Paix sur lui), les cadavres de tous les pharaons desquels les gens à l’époque moderne ont douté qu’ils étaient en rapport avec l’Exode (doutes justifiés ou non) sont tous inhumés dans les cimetières de la vallée des rois à Thèbes à l’autre rive du Nil, juste en face de l’actuelle ville de Louxor.
                      [IMG]http://www.********/firas/photo_lang/french/11/pharaon_3.jpg[/IMG]A l’époque de Mohamed (Bénédiction et Paix sur lui), tout était inconnu à ce propos. Ces cadavres ne furent découverts que vers la fin du XIXème siècle [[4]].
                      Ainsi, le cadavre du Pharaon de Moïse, encore à découvert, constitue un témoignage concret sous forme de corps embaumé ayant connu Moïse (Paix sur lui), renié ses demandes et l’ayant chassé à sa fuite puis mort durant cette poursuite. Allah a conservé son cadavre de la lésion totale pour qu’il devienne un signe pour les les gens, exactement comme le noble Coran [5] a mentionné.
                      Cette information historique à propos du sort du cadavre de Pharaon n’était en possession d’aucun être humain lors de la révélation du Coran, et même après sa révélation plusieurs siècles durant. Seulement, elle fut mentionnée dans le livre d’Allah il y a de cela 1400 ans auparavant.
                      Dernière modification par bouberita, 10 octobre 2008, 19h43.
                      وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                      Commentaire


                      • #71
                        voilà ce que je viens de trouver :

                        Lo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand: youcef:2
                        There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                        Commentaire


                        • #72
                          déolé mais vous n'avez vraisemblablement pas compris ce que vous avez posté !
                          il aurait été miraculeux (contrairement à la science) si un corps était découvert consérvé sans qu'il n'y ait d'agents de conservation !
                          There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                          Commentaire


                          • #73
                            @christophere
                            une a une
                            quelle a ta premiere interrogation??
                            « Puis-je rendre ma vie
                            Semblable à une flûte de roseau
                            Simple et droite
                            Et toute remplie de musique »

                            Commentaire


                            • #74
                              y a t-il une recommandation dans le coran d'appredre l'arabe puisque je viens de découvrir un verset où il est écrit que le coran est révélé en langue araeb afin que vous puissez le comprende !youcef:2
                              There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                              Commentaire


                              • #75
                                déolé mais vous n'avez vraisemblablement pas compris ce que vous avez posté !
                                LOL ... Merci ....

                                je te résume le miracle :

                                a- bible et thora : le maudit pharaon est mort noyé .

                                b- coran : 1- le maudit pharaon est mort noyé .
                                2 -« Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs. »

                                c- époque actuelle : le pharaon de l'exode est trouvé momifié , avec des traces ne noyade lors de son autopsie
                                وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X