bonjour Aloha et pachakop
je pense que c "djiness", dans celle de Nadhim Al Ghazali.....là ou dit 3aqiqan (colier en agate) et 3aqiq thamine fi chafatayki (la bouche)
ou encore....... khomour (voiles) et kham jam3 khoumour (vins)
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Asmahan
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
non je ne l'avais pas remarqué avant, ça s'appelle en arabe "saj3" je crois ou "djinass" ou encore les deux à la fois.
comme ici avec Nadhim Al Ghazali:
l'as tu trouvé?
Laisser un commentaire:
-
Invité a réponduMerci Pacha aGHa
Un plaisir aussi de partager avec moi ces moments Merci vraiment !
As tu remarqué la danse des mots ... Ahwa (j'aime) et Ahwa (café) dans le dialecte de l'egypte et et dans la dernière ; Imta (quand) et Imta (valeur de )
Have A Nice Day !
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondu
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondu
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondu
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondu
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondu
Laisser un commentaire:
Laisser un commentaire: