Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Passenger - Home

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Passenger - Home



    ...


    Home

    They say home is where the heart is
    But my heart is wild and free
    So am I homeless or just heartless
    Did I start this, did it start me
    They say fear is for the brave
    For cowards never stare it in the eye
    So am I fearless to be fearful
    Does it take courage to learn how to cry

    So many winding roads
    So many miles to go

    They say love is for the loving
    And without love maybe nothing is real
    So am I loveless do I just love less
    Oh since love left I've nothing left to feel

    So many winding roads
    So many miles to go

    When I start feeling sick of it all
    It helps to remember I'm a brick in the wall
    That runs down from the hillside to the sea
    And when I start feeling that it's gone too far
    I lie on my back and stare up at the stars
    And wonder if they're staring back at me

    When I start feeling sick of it all
    It helps to remember I'm a brick in the wall
    That runs down from the hillside to the sea
    Yeah when I start feeling that it's gone too far
    I lie on my back and stare up at the stars
    And wonder if they're staring back at me

    Oh when I start feeling sick of it all
    It helps to remember I'm a brick in the wall
    That runs down from the hillside to the sea
    Yeah when I start feeling that it's gone too far
    I lie on my back and stare up at the stars
    And wonder if they're staring back at me

    Oh when I start feeling sick of it all
    It helps to remember I'm a brick in the wall
    That runs down from the hillside to the sea
    Oh when I start feeling that it's gone too far
    I lie on my back and stare up at the stars
    And wonder if they're staring back at me, yeah
    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

  • #2


    ...



    When we were young

    We used to never say never
    Used to think we'll live forever
    Flying free beneath the sun.
    Days go running and hiding
    The weeks go slipping and sliding,
    Years leave quicker every time they come
    Remember when we were young
    1112lk
    Look back to the best of days
    Collecting our yesterdays
    As they build up one by one
    Oh, how we beg and we borrow
    Say we'd do it tomorrow,
    But tomorrow never seems to come.
    1112lk
    We used to never say never
    Used to think we'll live forever
    Flying free beneath the sun.
    Days go running and hiding
    The weeks go slipping and sliding,
    Years leave quicker every time they come
    Remember when we were young
    1112lk
    When we were boys on the beach
    Everything was in reach
    I know it's hard to remember
    but oh how the years they vanish
    I always wanted to learn Spanish
    And travel around South America
    1112lk
    We used to never say never
    Used to think we'll live forever
    Flying free beneath the sun.
    Days go running and hiding
    The weeks go slipping and sliding,
    Years leave quicker every time they come
    Remember when we were young, oh oh ooh
    Remember when we were young, oh oh ooh
    Remember when we were young, oh oh ooh
    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

    Commentaire


    • #3


      ...



      Why can't I change

      Why can't I change after all these years?
      Why can't I change my ways?
      I find it so strange, after all these years
      I'm still more or less the same

      Wherever I go, whatever I do, whatever I know
      It just comes and goes so soon
      Whatever life brings, whatever song it sings
      I'm still whistling the same old tune

      Why can't I change after all these years?
      Why can't I change my ways?
      I find it so strange, after all these years
      I'm still more or less the same

      Whoever I'm with, whatever I take, whatever I give
      I'm still running the same old race
      Every choice I make, whatever road I take
      I still wind up in the same old place

      So why, why can't I change after all these years?
      Why can't I change my ways? (Why can't I change my ways)
      Oh, I... find it so strange, that after all these years
      I'm still more or less the same

      I'm more or less the same
      Yeah yeah, yeah yeah
      I'm more or less the same.
      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

      Commentaire


      • #4
        Ce chanteur est un de mes coups de coeur, merci Soeurette

        Là c'est Survivors



        Survivors
        Passenger
        Oh life
        Is just a game
        No one ever tells you how to play
        See different people
        Go different ways
        Some of them will leave you but
        Some of them will stay
        Well our hearts keep drumming
        And the years keep coming
        Quicker than they've ever been
        You're sick of the same thing
        But it's quicker than changing
        It's too late to begin
        Well everybody's running
        But you don't know where
        Time is running thin
        Everybody's looking for somebody to love
        But we're scared to let them in
        And I say oh oh oh
        Are there any survivors?
        Am I here alone?
        I say oh oh oh
        Are there any survivors?
        Am I here alone?
        Am I on my own?
        Am I on my own?
        Oh love
        It comes and goes
        But no one never tells you how to learn to let go
        Different people, they walk different roads
        Some of them will hurt you but
        Some of them…
        “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
        comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

        Nazim Hikmet

        Commentaire


        • #5
          My pleasure, Soeurette.

          Une autre qui parlera à ton avatar...



          ...


          Beautiful birds

          Vous souvenez-vous quand nous étions deux beaux oiseaux?
          Do you remember when we were two beautiful birds?

          Nous allumions le ciel quand nous volions
          We would light up the sky, when we'd fly

          Tu étais orange et rouge comme le soleil quand il se couche
          You were orange and red like the sun when it sets

          J'étais vert comme un œil de pomme
          I was green as an apple's eye
          Tu as dit que tu aimais toutes les chansons que je chanterais
          You said you loved all the songs that I'd sing

          Mais rien de tel que tu n'as jamais entendu
          But nothing like you'd ever heard

          Et j'ai dit que je t'aimais de tout mon cœur
          And I said I loved you with all of my heart

          Quand nous étions deux beaux oiseaux
          When we were two beautiful birds
          Vous souvenez-vous quand nous étions deux beaux oiseaux?
          Do you remember when we were two beautiful birds?

          On dirait quand viendrait le matin
          We would say when the morning would come

          Tu es argent et bleu comme la lune quand c'est nouveau
          You are silver and blue like the moon when it's new

          J'étais or comme le soleil d'été
          I was gold as the summer sun
          Mais un jour tu as demandé une chanson différente
          But one day you asked for a different song

          Celui que je ne pouvais pas chanter
          One that I just couldn't sing

          J'ai la mélodie nette et les mots sont faux
          I got the melody sharp and the words all wrong

          Ce furent les derniers jours du printemps
          Those were the last days of spring
          Pour construire un nid, nous avons picoré les plumes de nos poitrines
          To build a nest we pecked feathers from our chests

          Comme un livre déchirant chaque page
          Like a book tearing out every page

          Nous voulons savoir que ces plumes vont pousser
          We want to know that these feathers would grow

          Dans une belle cage
          Into a beautiful cage


          Source : LyricFind
          Paroliers : Michael David Rosenberg
          Paroles de Beautiful Birds © Kobalt Music Publishing Lt
          Paroles de Beautiful Birds © Kobalt Music Publishing Lt
          « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

          Commentaire

          Chargement...
          X