Annonce

Réduire
Aucune annonce.

lily la diablesse!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Azul, ansuf yissem a tamcumt, saniwer truḥ-ḍ akka, yak d lxir kan ik m-iṭfen?

    Commentaire


    • #32
      vagueabond

      en traduisant cela donne quoi???

      lily
      la diablesse!
      griffer ma feuille est mon plus bel amour plus elle souffre plus je me sens vivante!

      lily
      la diablesse!

      Commentaire


      • #33
        salut et bien-venue...mon français est complètement cassi et c'est pour ça!
        Dernière modification par vagueabond, 30 janvier 2011, 15h49.

        Commentaire


        • #34
          On dirais que tu es, une de celles qui composent l'armée des yeux-noirs, du cadavre encerclé de Kateb Yacine!

          Commentaire


          • #35
            et bien

            j'en suis flattée...Mais comme je te l'ai dit en mp je ne connais pas du tout cet auteur....!!!

            lily
            la diablesse!
            griffer ma feuille est mon plus bel amour plus elle souffre plus je me sens vivante!

            lily
            la diablesse!

            Commentaire


            • #36
              Salut, ah bon!!!
              moi aussi je fais semblant de le connaitre mais en réalité, pas vraiment!
              je crois que se qu'avait fait de Kateb se grand écrivain poète, c'est la mascarade de 08 mai 45, ou il était, lycéen, dans la ville de sétif, se jour-la...des milliers de manifestants Algériens qui ont était fusillés...
              Voila deux poèmes que j'aimerais bien découvrir avec vous:


              POUSSIÈRES DE JUILLET

              Le sang
              Reprend racine
              Oui
              Nous avions tout oublié
              Mais notre terre
              En enfance tombée
              Sa vieille ardeur se rallume
              Et même fusillés
              Les hommes s’arrachent la terre
              Et même fusillés
              Ils tirent la terre à eux
              Comme une couverture
              Et bientôt les vivants n’auront plus où dormir
              Et sous la couverture
              Aux grands trous étoilés
              Il y a tant de morts
              Tenant les arbres par la racine
              Le cœur entre les dents
              Il y a tant de morts
              Crachant la terre par la poitrine
              Pour si peu de poussière
              Qui nous monte à la gorge
              Avec ce vent de feu

              N’ enterrez pas l’ancêtre
              Tant de fois abattu
              Laissez-le renouer la trame de son massacre



              Pareille au javelot tremblant
              Qui le transperce
              Nous ramenons à notre gorge
              La longue escorte des assassins.










              Commentaire


              • #37
                C’est vivre
                Fanon, Amrouche et Feraoun
                Trois voix brisées qui nous surprennent
                Plus proches que jamais
                Fanon, Amrouche, Feraoun
                Trois source vives qui n’ont pas vu
                La lumière du jour

                Et qui faisaient entendre
                Le murmure angoissé
                Des luttes souterraines
                Fanon, Amrouche, Feraoun
                Eux qui avaient appris
                A lire dans les ténèbres
                Et qui les yeux fermés
                N’ont pas cessé d’écrire
                Portant à bout de bras
                Leurs oeuvres et leurs racines
                Mourir ainsi c’est vivre
                Guerre et cancer du sang
                Lente ou violente chacun sa mort
                Et c’est toujours la même
                Pour ceux qui ont appris
                A lire dans les ténèbres,
                Et qui les yeux fermés
                N’ont pas cessé d’écrire
                Mourir ainsi c’est vivre.
                Kateb Yacine (Paru dans Jeune Afrique, Paris, n°107, 5-11 novembre 1962).

                Commentaire


                • #38
                  merci...de me l'avoir fait découvrir...mais moi mon ami est le Diable...

                  lily
                  la diablesse!
                  griffer ma feuille est mon plus bel amour plus elle souffre plus je me sens vivante!

                  lily
                  la diablesse!

                  Commentaire


                  • #39
                    quel diable?!...je te ferais sortir se diable!
                    Et tu connais pas Mohya?

                    Commentaire


                    • #40
                      non....
                      Le Diable est mon meilleur ami....

                      lily
                      la diablesse!
                      griffer ma feuille est mon plus bel amour plus elle souffre plus je me sens vivante!

                      lily
                      la diablesse!

                      Commentaire


                      • #41
                        A cafuεa-k a nbi, ad ibeεed Rebbi fella-γ imcumen! ...je connais aucun diable moi!

                        en voila un reportage sur Moḥya; et pour la traduction débrouille-toi ou bien demande a ton diable...peut être que lui il connait ttes les langues!

                        http://www.youtube.com/watch?v=LO3Sf...eature=related
                        http://www.youtube.com/watch?v=sbmlF...eature=related
                        http://www.youtube.com/watch?v=TZiqQ...eature=related
                        http://www.youtube.com/watch?v=whOxpqXMNUA&feature=fvw

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X