Est ce que les deux versions chantée par Med el anka et el hadj el ghafour sont les mêmes ?
Qui est le premier qui a chanté cette qsida ?
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Qacida Oulfi Meriem de Qaddour ben Achour
Réduire
X
-
Merci El Anka
J'avais une version Anka du serjem tres rare en K7 que j'ai malheureusement perdue. J'adore la version Ghaffour mais je prefere celle du Cardinal
Laisser un commentaire:
-
Pour exprimer la surprise et l'étonnement, la langue arabe utilise le mot إي non aye, ce dernier c'est plutôt pour exprimer la déception ou la désapprobation.
Le terme est surtout utilisé avec le nom de Dieu: إي و الله
On n'écrit plus de poèmes de la sorte et c'est dommage.
Laisser un commentaire:
-
modestement
... N'qol... Allah Yahfadh les Mériem... wa Ykatar men b'halhoum...
Laisser un commentaire:
-
... Pas la peine de dire que j'adore cette qcida...
Laisser un commentaire:
-
sidib tu m’impressionne
velvet.
Dans notre région, on ne dit pas "tamemet", mais "thamment". L'expression est "Amthiqith tamment". Le "th" sous entend l'article le ou la selon le genre, mais disparaît et devient "t" selon l'utilisation dans la phrase.
NB:Excusez ma réaction en retard.
Laisser un commentaire:
-
Invité a réponduRemember
quand est ce qu'on utilise am tiqith n tamemet?
Lalla Océane
am tiqith n "thamemet" "tamemet",i.e, "ki le3ssel"
am =comme
tiqith = infime quantité
tamemet = miel
Comme le miel est un produit sacré, une petite cuillère procure un grand plaisir
Laisser un commentaire:
-
bijor
quand est ce qu'on utilise am tiqith n tamemet?
Laisser un commentaire:
-
M'selkhir 3likoum les jeunes et les vieux (vieux dans le sens cheikh chioukh)
am tiqith n tamemet
Laisser un commentaire:
-
Invité a répondubissoir el cardinal kima t'3ayett lel Lalla meriouma
bi el3arabia el fousha el assila ya chikh el anka "tamemet" ta3ni "el 3assalou"
Laisser un commentaire:
Laisser un commentaire: