Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Je recherche un dial serieux avec fille k-byl

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Salam alaikoum/lahsslama nouen, labass' les jeunes ?

    Nora_paris, au temps pour moi, "perle rare/joyau rare" c'est tous/toutes ce que l'on recherche :wink:

    minoucha, comme dis le freestyle de Rohff:
    "...malaisienne, aarbiya,
    européenne ou k'hal,
    les mariages halal...
    " :wink:

    vive l'amour sans frontière !
    long live love without borders !
    tahia l'hoob m'bla les frontières !
    (j'attends toujours les traductions en kabyle, italien, allemand, espagnol, etc.)

    selyè qui boit du lait (caillé, avec arlom).
    peace&salam,
    selyè.
    _____________________

    Commentaire


    • #17
      salut Selye!! oui, je te souhaite de la trouver ta perle rare. elle t'attend qq part, planquée dans une huître..
      sinon pour ta traduc en italien, ecco fatto:
      "evviva l'amore senza confini!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
      bello, no?
      ciao!! :wink:
      ~~Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît~~

      Commentaire


      • #18
        Grazie mille Nora_paris, muolto bello si si je le note pour draguer les vraies italiennes loul.

        Mais bon comme t'es une kabylienne, sûrement une "vraie", elle est où la traduction en langue kabylienne ? Si tu réponds pas ça veut dire t'es une "fausse" hannnnnnnnnn la la ! ! !

        selyè,
        arlom + lait,
        tu connais ?!
        peace&salam,
        selyè.
        _____________________

        Commentaire


        • #19
          euh.. en kabyle alors... euh.. j'crois que je vais me prendre un zéro m'sieur le prof!! ou plutôt, l'idée d'amour sans frontières ne doit pas exister en kabyle, donc pas de traduction..
          I'm kidding of course!! :wink:
          ~~Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît~~

          Commentaire


          • #20
            ça va t'es une nulle comme moi, mince alours, on est des faux, ci pas cool.

            nous faisons un appel solennel à ceux qui maîtrisent pour traduire en langue amazigh, comme ça je pourrais draguer toutes les sisters

            j m'essaye avec le 'i love u' amazigh: 'tssé ré ber kém'

            peace&salam,
            selyè.
            peace&salam,
            selyè.
            _____________________

            Commentaire


            • #21
              moi je suis kabyle

              Salut moi je suis kabyle a+ :wink:

              Commentaire


              • #22
                salut les filles :biggrin:
                keep cooool ...kabile ou arabe y'a pas de defference *la farka bayna 3arabyton aw kbaylyaton illa fi el couscous ......lolllllllllllllllllllllll* :biggrin:

                @selye
                voici quelque traduction :wink:

                lebhaft die Liebe ohne Grenze en allemand

                vive el amor sin frontera en espagnol

                vive l'amore senza bordo en italyano

                vive o amor sem beira en portugais


                yahya el hob bila hodoude c en berebere *jecrois...lol. :smile:
                Stop Smoking plz

                Commentaire


                • #23
                  sugar_ray , je suis tout à fait d'accord avec toi, arték saha.

                  barrak Allah oufik cousin pour les traductions, je fais une récapitulation :

                  lebhaft die Liebe ohne Grenze
                  vive el amor sin frontera
                  vive l'amore senza bordo ou evviva l'amore senza confini
                  vive o amor sem beira
                  yahya el hob bila hodoude
                  vive l'amour sans frontière
                  long live love without borders
                  tahia l'hoob m'bla les frontières

                  ça fait plaisir, c jouli
                  peace&salam!
                  selyè.
                  peace&salam,
                  selyè.
                  _____________________

                  Commentaire


                  • #24
                    juste une petite rectification!!
                    "vive l'amor senza bordo" c'est pas du rital!!
                    "bordo" = bord, et non frontière. A la rigueur tu peux dire "frontiere", mais "confini" est plus utilisé.
                    D'autre part c'est "viva" ou "evviva", mais pas "vive".
                    Je veux pas faire un cours, mais c'est pour toi Selye, comme tu me dis que t'apprends l'italien! :wink:
                    ~~Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît~~

                    Commentaire


                    • #25
                      okay Nora_paris, merci pour ces précisions !!
                      c'est bon t'as compris sugar_ray ?

                      viva l'amore senza bordo, c'est bon ça passe nan ?
                      peace&salam,
                      selyè.
                      _____________________

                      Commentaire


                      • #26
                        Selye :
                        viva l'amore senza bordo, c'est bon ça passe nan ?
                        Selye, tu le fais exprès dis-moi!! Je t'ai dit "bordo" = bord.

                        Avant tu disais :
                        Grazie mille Nora_paris, muolto bello si si je le note pour draguer les vraies italiennes loul
                        Si c'est comme ça que tu comptes les draguer alors bonne chance!
                        "Et vive l'amour sans bord" (!!), après tout, why not? :wink:
                        ~~Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît~~

                        Commentaire


                        • #27
                          loul,

                          bon okay je m'incline pour le moment.

                          je demande à mes amies italiénistes et on en reparle... tu m'as entendu dd1, viens m'aider là !!

                          c'est juste qu'en anglais, on dit à la fois borders et frontiers, u see what i mean ?!

                          mais bon marlich, et puis pour la drague j'avoue c'est chaud mais faut avouer que mon accent est mignon nan ? hihihihi

                          salam alaikoum,
                          selyè.
                          peace&salam,
                          selyè.
                          _____________________

                          Commentaire


                          • #28
                            salam,
                            @selye ...un tit + a ajouter a ta collection :wink:

                            ボーダーのない長く生きている愛 ......en japonais.

                            국경없이 오랫동안 살아있는 사랑..........korean.

                            长期活爱没有疆界 .......chinese.

                            влюбленность длиной в реальном маштабе времени без границ ......russian.

                            what do you think nora_paris? loll
                            Stop Smoking plz

                            Commentaire


                            • #29
                              @ Selye : y a pas de problèmes on en reparle quand tu veux, moi au moins je sais de quoi je parle! :wink:

                              @ sugar_ray : I just think it's great! c'est vrai, ça! dès que je connaîtrai un Japonais, un Coréen, un Chinois ou un Russe j'essaierai, et je te dirai ce que ça donne
                              Par contre il faudra que tu m'aides pour la prononciation :wink:
                              ~~Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît~~

                              Commentaire


                              • #30
                                Merci, je trouve ça tout simplement trop mignon, comme quoi l'amour est universel malgré mes difficultés à parler telle ou telle langue (même l'italien...), j'espère qu'on a convaincu notre ami mez95.

                                Merci pour votre aide les algériens/algériennes internationalistes Nora_paris et sugar_ray.
                                peace&salam,
                                selyè.
                                _____________________

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X