Annonce

Réduire
Aucune annonce.

traduction SVP

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • traduction SVP

    appel à ceux qui maîtrisent l'arabe litteraire

    le mot Sborr ou Sbarr?

    signifie t il que patience ? je sais qu'en Oranie, les gens disent Asbar pour attend et dans le constantinois ils disent Asena ou astena ( c'est du darija dans les 2 cas ? )?
    Dernière modification par Sioux foughali, 24 décembre 2008, 00h05.

  • #2
    Oui, a ma connaissance.

    Commentaire


    • #3
      En arabe littéraire, je pense qu'on dit "Sabr": "Sabara, Yasbirou, Sabran".

      Commentaire


      • #4
        Estena: veut dire attendre.

        Esbar: veut dire la patience et le courage.

        On patiente quand on attend quelqu'un. Voila tout
        Dernière modification par absente, 24 décembre 2008, 00h10.

        Commentaire


        • #5
          El Sabr veut dire patience !

          Esbor (impératif) --> Patiente ou attends

          Commentaire


          • #6
            En darija, les deux peuvent dire la meme chose.

            Commentaire


            • #7
              merci à vous

              Commentaire


              • #8
                Communiqué du quotidien El Watan

                on dit aussi "qaraâ" du côté d'Oran




                ps; erreur sur le titre !!!

                Commentaire


                • #9
                  Salam.....

                  En Oranie on utilise les deux termes "esstena" et "assbor" ainsi que "kara3"... (Darija bien sur )....

                  Arabe litteraire

                  intadir ===========(attends )
                  assabr ============(patience)
                  FaZze....susma konus biraz

                  Commentaire


                  • #10
                    on peur ajouter le mot "sayess" ?

                    Commentaire


                    • #11
                      Et en kabyle : Arjou Ken lé3neyek ..............

                      Commentaire


                      • #12
                        J'ai aussi entendu "rayed" ainsi que "gari"... (darija toujours )...
                        FaZze....susma konus biraz

                        Commentaire


                        • #13
                          je met mon grain de sel puisque tout le monde dit comment on dit chez lui...


                          au rif on dit : ARJA donc c' est à peu près le meme mot k en taqvaylith ARJOU
                          asghoun jevdith, jevdith ad i-neqdou...
                          une corde ne peut etre tendu, et encore tendu, sans finir par rompre.

                          Commentaire


                          • #14
                            fè tlemcen kin oulou "asbar" c'est beaucoup plus fort que "aséna"...

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X