Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Roo-Boo-Zela !

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Roo-Boo-Zela !

    Un poème* à la Zacmako dédié à Rooney de la part d'un fan anglais :

    Algeria were surprised at Rooney

    Who left the field in a huff like a loony.

    With all his teammates he was dismal,

    But about the weary fans who had traveled

    Said, “I don’t understand why they all boo’d me.”





    *tiré de The News of the World!
    ....If you're not writting, you're not thinking!

    The Dice Man.

  • #2
    Godfather hahahahahah pas mal du tout
    ......Vivement le délit de stupidité dans le code pénal .....
    Être vieux c’est se perdre en regrets. Être jeune, c’est vivre de projets .....

    Commentaire


    • #3
      merci kokota mais c'est pas à moi ....c'est rigolo et j'ai voulu le reprendre ici
      ....If you're not writting, you're not thinking!

      The Dice Man.

      Commentaire


      • #4
        Une traduction SVP (v me mettre à l'anglais wetchoufou )

        Commentaire


        • #5
          Rooney dans sa prestation.

          Saha Le parrain,
          En revoyant la vidéo, peut être il comprendra.
          Pour ne pas poster une 2ème fois la photo, je met uniquement le lien, il voulait avoir à tout prix le maillot de Bouguerra sans attendre la fin du match :

          http://www.algerie-dz.com/forums/sho...3&postcount=11
          Il y a des gens si intelligents que lorsqu'ils font les imbéciles, ils réussissent mieux que quiconque. - Maurice Donnay

          Commentaire


          • #6
            Une traduction SVP (v me mettre à l'anglais wetchoufou )
            myst, marakch wahdek
            Quand on n'avance pas, on recule....

            Commentaire


            • #7
              je n'ai pas compris tout le poème !!

              Commentaire


              • #8
                L'Algérie était surprise par Rooney
                Il a abandonné le champ colérique comme un fou
                Avec tous ses co-équipiers était complètement à plat
                Mais des fans ont tout de même fait le déplacement
                Et Rooney dit ne pas comprendre pourquoi il est décrié...


                Juste une traduction illico presto...très approximative!!!

                Commentaire


                • #9
                  myst, marakch wahdek
                  eh oui ! maalich , postes des trucs en italien pour nous venger

                  Le pôv Rooney

                  Commentaire


                  • #10
                    merci el bahar pour la traduction , mais je pense que le poème en français manque un peu de ryhme !!


                    L'Algérie était surprise par Rooney
                    Il a abandonné le champ colérique comme un cinglé
                    Avec tous ses co-équipiers était complètement épuisé
                    Mais des fans se sont tout de même déplacé
                    Et Rooney dit ne pas comprendre pourquoi il est décrié...

                    Commentaire


                    • #11
                      Une traduction SVP (v me mettre à l'anglais wetchoufou )
                      ma ykoune ghir khatrek kho.....aya dir elgualb et dewar'ha anglais....(ou kbayliya ça suffira)

                      Les algeriens ont été surpris par Rooney,
                      qui quitta le terrain en colere comme un fou,
                      il a été lamentable comme tous ses coequipiers
                      mais à propos des fans epuisés qui ont fait le voyage
                      il dit: "je ne comprend pas pourquoi ils m'ont tous hué "


                      et les fans ont repondu: "We want our money back!"
                      ....If you're not writting, you're not thinking!

                      The Dice Man.

                      Commentaire


                      • #12
                        merci el bahar, juste une kest, c'est qui ce beau gosse sur ton avatar (j'éspère que ce n'est pas toi)
                        Quand on n'avance pas, on recule....

                        Commentaire


                        • #13
                          Sono hram alik tu veux dire que ce bogosse machi houwa?
                          ......Vivement le délit de stupidité dans le code pénal .....
                          Être vieux c’est se perdre en regrets. Être jeune, c’est vivre de projets .....

                          Commentaire


                          • #14
                            Tenèbre,

                            Oui, j'ai traduit sans tenir compte de la rime...mais le tien tient la route.

                            C'est toi,

                            Merci sadikati (Mazal ma hagrounich)...C'est moi El Bahar d'oueld Hedadj...Moustawa sadissa...Au cas où tu me rajoutes dans la short list de Mademoiselle Cocotte!!!!

                            Commentaire


                            • #15
                              Merci sadikati (Mazal ma hagrounich)...C'est moi El Bahar d'oueld Hedadj...Moustawa sadissa...Au cas où tu me rajoutes dans la short list de Mademoiselle Cocotte!!!!
                              t'étais en tête de liste mais on t'a elliminé après

                              désolé kokota, si la viriti
                              Quand on n'avance pas, on recule....

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X