Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Réaction des joueurs après le match (Algerie-USA)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Réaction des joueurs après le match (Algerie-USA)

    Dernière modification par Salah, 24 juin 2010, 21h06.
    Truth seeker

  • #2
    Msaken ghadoni wallah !!!

    Commentaire


    • #3
      jeunes mais trers murs...poses mais modestes...
      une equipe rassemblee a la va-vite...certains qui jouent ensemble pour la premiere fois (du jamais vu)...et pourtant:
      cette equipe a developpe un style, une tactique de jeu...et une personalite en plus...un potentiel et une large marge de progres...

      WELL-DONE, THANK YOU AND ALL THE BEST...
      NOW SIT BACK, RELAX AND ENJOY A WELL DESERVED REST WITH YOUR CLOSEST...

      Commentaire


      • #4
        oui wellah y ghidou, j'ai de la peine pour eux ils etaient tristes de ne pas avoir donner plus de joie au peuple, on le voit bien , c'Est de braves garçons, que Dieu les protège

        Commentaire


        • #5
          chapeau les jeunes

          Commentaire


          • #6
            il m'énerve celui qui tradui !

            kharabha ga3

            Commentaire


            • #7
              Envoyé par Alex
              jeunes mais trers murs...poses mais modestes...
              une equipe rassemblee a la va-vite...certains qui jouent ensemble pour la premiere fois (du jamais vu)...et pourtant:
              cette equipe a developpe un style, une tactique de jeu...et une personalite en plus...un potentiel et une large marge de progres...

              WELL-DONE, THANK YOU AND ALL THE BEST...
              NOW SIT BACK, RELAX AND ENJOY A WELL DESERVED REST WITH YOUR CLOSEST...
              Envoyé par Tit
              il m'énerve celui qui tradui !

              kharabha ga3
              Trop !!!
              A un certain moment il été dépassé pas les paroles de Guedrioua, il s'est contenté d'un : "ehhhhhhhh ... hhh ... hhh ......" :22:
              Truth seeker

              Commentaire


              • #8
                coucou Ptite Fée

                il m'énerve celui qui tradui !
                kharabha ga3
                Vas traduire :"cé dure à avaler"en arabe littéraire
                Dernière modification par absente, 23 juin 2010, 22h37.

                Commentaire


                • #9
                  C'est des pros avec de l'avenir InchaAllah

                  Commentaire


                  • #10
                    Une autre


                    Envoyé par fahala
                    Vas traduire :"cé dure à avaler"en arabe littéraire

                    La traduction ne doit pas se faire mot à mot, ça risque de donner n'importe quoi
                    Donc on peut traduire ceci par : Hada amroun yas3oubou tahammoulouh
                    Envoyé par Algerian
                    C'est des pros avec de l'avenir InchaAllah
                    Inchallah
                    Truth seeker

                    Commentaire


                    • #11
                      B soir ici

                      La 1 re vidéo a été supprimée? je n arrive pas à la visionner!

                      Commentaire


                      • #12
                        Bonsoir Shiz

                        Oui je pense que le lien a expiré
                        Je viens de le changer
                        Dernière modification par Salah, 24 juin 2010, 21h15.
                        Truth seeker

                        Commentaire


                        • #13
                          Merci !

                          Commentaire


                          • #14
                            ils parlent comme si avant le but des étas unis on était les qualifiés .
                            je suis à bord d'un autre .

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X