Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Bisounours ou Sagesse?
Réduire
X
-
Invité a réponduj'ai grandi (et je ne pense pas être le seul) avec ces chansons dans la tête
wallah les dessins animés influent beaucoup ...des mémoires visuelles ..beaucoup de choses
on voit de plus en plus cette destruction des valeurs s'opérer, on fait tout pour ne pas la voir
on a perdu le contrôle
Rabi yaster encore une fois
Laisser un commentaire:
-
Hola Lolo
hé oui c'est bien vrai topine, j'ai grandi (et je ne pense pas être le seul) avec ces chansons dans la tête, nous parlant d'amitié, de sincérité, d'amour, de compassion et tout ce qui est beau dans ce monde, et ce qui revenait souvent c'était "justice" (ou absence d'injustice) mais aussi "pour tous" للجميع
je sais que ca ne nous rajeuni pas de parler de cette façon mais, on voit de plus en plus cette destruction des valeurs s'opérer, on fait tout pour ne pas la voir.
Laisser un commentaire:
-
Invité a réponduBijour Riskou
ah ya Risk pour Sinan et les autres ....eux en moins ils avaient l'air pur ...la nature ...maintenant ici tu as la ville la pollution .....wetzide l'hagra w'la corruption
vive la nature!!! ....je vais vivre à la compagne ...avec un petite maison ...s'radek ...m'3iz ...k'bech ...nazra3 .....nahrat ......j'en ai marre de la ville !!!!
travers les dessins animés qui étaient diffusés sur l'ENTV de l'époque.
le coloriage aussi ?! il est remplacé par des cliques !!! c'est grave ...!!
.......maintenant ni hob el watan ni walou ......!!!!
comme quoi ...ils faut être méchant pour avoir ce qu'on veut et fainéants aussi ...il faut cliquer .....3abez y'ssil
Rabi yaster
Laisser un commentaire:
-
في الغابة قانون يسري في كل مكان
dans la jungle une règle appliquée par tous
قانون أهمله البشر و نسوه الآن
une règle que l'homme a négligé, qu'il a désormais oublié
إخلاص حب دافئ
fidélité, amour chaleureux
عيش فطري هانئ
vie ?? paisible
لا ظلم و لا خوف و لا غدر و لا أحزان
pas d'injustice, ni de crainte, ni de trahison ni de tristesse
في الغابة قانون يسري في كل مكان
dans la jungle une règle appliquée par tous
قانون لم يفهم مغزاه بنو الإنسان
une règle dont l'homme n'a pas saisi la sagesse
ساعد غيرك لو تدري
aide ton prochain si tu connais
ما معنى حب الغير
le sens d'aimer son prochain
ما أجمل أن تحيا في الأرض بلا نكران
qu'il est beau de vivre sur la terre sans ingratitude (?)
فل تحذر أن تغتر
prends garde que tu ne te trompe
استخدم عقلك أكثر
utilise plus ton esprit
وحدك غصن غض و طري
seul tu n'es qu'une branche souple et fragile
و الجمع عصا لا تكسر
et en groupe, un bâton qui ne brise pas
Laisser un commentaire:
-
Bisounours ou Sagesse?
voilà quelque chose qui m'a beaucoup interpellé,
la génération des années 90' s'en souviendront peut être, il s'agit des valeurs inculquées à cette génération aux travers les dessins animés qui étaient diffusés sur l'ENTV de l'époque.
parmi tout les génériques, il y'en a qui m'ont marqué à vie et ce n'est que maintenant que j'ai compris pour quoi:
voici le générique du pompeux mais sympathique Sinane, oui, ce Castor ou je ne sais quoi qui souffrait de l'hypocrisie et de la méchanceté des autres avant que ceux ci ne se pètent la gueule et se retrouvent dans le pétrin à la fin, et il leur pardonne toujours è_é:
Paroles en arabe:
ما أحلى أن نعيش في خير و سلام
qu'il est bon de vivre, dans le bien et la paix
ما أحلى أن نكون في حب و وئام
Qu'il est bon que nous soyons (ou réstions) dans l'mour et la concorde
لا شر يؤذينا، لا ظلم لا يؤذينا
sans mal, sans injustice
و الدنيا تبقى تبقى آمال للجميع
et le monde (vie, ou terre) restera, l'espoir pour tous
ما أحلى أن نعيش في بيت واحد
qu'il est bon qu'on partage, la même maison (qu'on vive sous le même toit)
ما أحلى أن نكون في وطن واحد
qu'il bon que nous soyons (vive), dans la même patrie (et à ce moment, nous avons le gros plan sur sinane dans une nuit violette entrain d'admirer la lune, la tête reposant sur ses mains, sous un arbre, et sur la face de la lune, le visage de sa mère lui apparait)
الحب للجميع و الخير للجميع
l'amour pour tous, le bien pour tous (quelles valeurs, quelle
souci d'équité, les meilleurs choses pour tout le monde)
و الدنيا تبقى تبقى آمال للجميع
et le monde (vie, ou terre) restera, l'espoir pour tous
ps: traduction approximative.
Dernière modification par Risk, 30 décembre 2013, 09h40.Tags: Aucun(e)
Laisser un commentaire: