Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Question aux arabophones : souhaitez-vous apprendre le berbère?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Question aux arabophones : souhaitez-vous apprendre le berbère?

    Même si le berbère (mzab, chaoui, kabyle...) n'était pas parlé dans votre famille, et que vous n'avez pas de lien familiaux (époux ou épouse kabyle, mzab...) qui vous obligeraient à apprendre le berbère, ne pensez-vous pas tout simplement qu'en tant qu'Algérien vous devriez apprendre cette langue?
    46
    oui
    80,43%
    37
    non
    19,57%
    9

    Ce sondage a expiré.

    Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

  • #2
    Je souhaite apprendre le kabyle mais si mon conjoint n'était pas kabyle, je ne l'aurai certainement jamais souhaité.
    *****Le grand obstacle au bonheur, c'est de s'attendre à un trop grand bonheur. *****

    Commentaire


    • #3
      Ma femme est kabyle et ça me dit rien de l'apprendre. Par contre, je veux que ma fille l'apprenne.
      J'étais là...

      Commentaire


      • #4
        Bein
        C'est comme si tu disais à un parisiens d'apprendre le provencal
        ou un romain de parler le calabrais etc etc ...
        tchek tchek tchek

        Commentaire


        • #5
          non ....j'ai passé l'age d'apprendre une nouvelle langue , par contre si je pouvait faire en sorte que mes enfant l’apprenne...oui pour quoi pas
          tu tombe je tombe car mane e mane
          après avoir rien fait ...on a souvent le sentiment d'avoir faillie faire ....un sentiment consolateur

          Commentaire


          • #6
            Maya pose une question politique!
            Pour une fois que l'un de tes sujets ne concerne pas l'amour.
            "If you can't say anything nice, don't say anything at all."

            Commentaire


            • #7
              Question aux arabophones : souhaitez-vous apprendre le berbère?
              non, j'attends d'abord qu'il devienne une langue étrangère .
              je suis à bord d'un autre .

              Commentaire


              • #8
                c'est drôle, parce que je viens de donner mon avis (sans qu'on me l'ait demandé, d'ailleurs) sur cette même question, dans un autre forum... et ma réponse c'est oui, bien évidemment !

                et puis, il faut dire que la wilaya de Sétif s'y prête à merveille, vu sa richesse sur le plan linguistique... avec des kabylophones au nord, des chaouiphones au sud, et nous arabophones pris en sandwich au milieu... donc forcément tout ce beau monde finit par se côtoyer...

                alors, il y a comme ça des échanges, des emprunts, des influences qui invitent à en connaître un peu plus sur le dialecte de l'autre, à explorer les différences, à percer leur mystère...


                nuff' said

                Commentaire


                • #9
                  Pour en faire quoi ? .Bien que je sois d'origine berbère , ça ne me dis absolument rien .
                  plus tu pédales moins fort , moins tu vas plus vite !

                  Commentaire


                  • #10
                    Et si l'on créait une nouvelle langue
                    ... en quelque sorte un melting pot
                    tchek tchek tchek

                    Commentaire


                    • #11
                      non, c'est juste que çà m’intéresse pas d'ailleur si j'avais pas appris la derja enfant je sais pas si çà m'aurait intéressé aussi.

                      Commentaire


                      • #12
                        Nomad

                        Maya pose une question politique!
                        Pour une fois que l'un de tes sujets ne concerne pas l'amour.
                        ben si, l'amour de l'Algérie
                        Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

                        Commentaire


                        • #13
                          Bonsoir Maya

                          Oui, je suis souvent reçu dans des familles en Kabylie, mais j'ai du mal à apprendre ne serait ce que quelques mots pour communiquer avec les femmes qui ne parlent que leur langue maternelle.
                          Avec les plus jeunes je n'ai aucun pbm, on se parle en arabe mais surtout en français.

                          Commentaire


                          • #14
                            bonsoir fahala

                            Oui, je suis souvent reçu dans des familles en Kabylie, mais j'ai du mal à apprendre ne serait ce que quelques mots pour communiquer avec les femmes qui ne parlent que leur langue maternelle.
                            Avec les plus jeunes je n'ai aucun pbm, on se parle en arabe mais surtout en français.
                            essaie de suivre tes cours et de ne pas tomber dans la facilité en parlant arabe ou français
                            tu vas où en Kabylie?
                            Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

                            Commentaire


                            • #15
                              Maya

                              Pour les cours c'est un peu tard pour moi.
                              tu vas où en Kabylie?
                              Mon amie est de Aghrib (Azzefoun), j'adore cette région, elle me rappelle le douar de mes ancêtres (Eziar/Jijel)

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X