Annonce

Réduire
Aucune annonce.

les Chaouis refusent d'étudier le thamazirte "kabyle"

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • les Chaouis refusent d'étudier le thamazirte "kabyle"

    Les responsables de l’enseignement aux wilayas du grand Aurès ; Batna, Khenchla, et Oum el bouaqi, refusent l’adoption des livres scolaires en langue kabyle.
    Ils ont déclaré que ces livres prennent parti pour une autre région. Ils contestent de ne pas l'utiliser, de sorte que les élèves de l'école secondaire vont échouer dans leurs études.
    Ils ont aussi affirmé que ces livres ont été imposées sur les Chaouis et ils sont déterminés à ne pas les adopter, quoiqu'ils aient essayé de les abolir depuis 2007.
    Ils ont ajouté que même les élèves refusent d’étudier ce dialecte parce qu'elle est si compliquée et incompréhensible.
    Cette langue considérée comme étrangère aux Aurès aura un impact négatif sur le résultat des élèves. Ainsi que le gouvernement interdit -avec des moyens politisés – et jusqu’à maintenant leurs enseignants d’éditer des livres en ta-chaouite
    Il a été également ressenti que les parents d'élèves considèrent que ces livres vont étendre leurs influences linguistiques sur le reste des dialectes berbères telles que là ta-Mzabite et ta-terguite. Ils veulent la formation d'un comité national immédiatement. Pour réviser ces livres avant que tout va vers le désordre.




    source fiable prise d'un journal algérien arabophone qualifié

  • #2
    source fiable prise d'un journal algérien arabophone qualifié
    Elle est bien bonne!
    "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

    Commentaire


    • #3
      Elle est bien bonne!
      Merci. Tout le monde a le droit d'étudier sa langue maternelle. ce se que disent les kabyles . alors pourquoi imposent ils leurs dialecte sur les chaouis


      chapeau pour les chaouis

      Commentaire


      • #4
        Maigre trouvaille :
        Les kabyles contre les chaouis... et possiblement les mouzabites contre les ichenwiyens.
        J'ai remarqué aussi que ceux de Draa El Mizan n'aimaient pas le parler des Ouadhiyas lol.

        Le chiisme, alaouisme et autres ismes font défaut...
        وإن هذه أمتكم أمة واحدة

        Commentaire


        • #5
          Talisman

          Merci. Tout le monde a le droit d'étudier sa langue maternelle. ce se que disent les kabyles . alors pourquoi imposent ils leurs dialecte sur les chaouis
          Dis nous un peu comment les kabyles qui souvent souffrent dans leurs montagnes pour subsister vont "imposer aux chaouis leur dialecte"?

          Quels pouvoir ont-ils?

          Ce ne sont pas es kabyles qui sont au pouvoir me semble -t-il?

          Si les chaouis souhaitent un programme différent c'est au ministère de l'éducation qu'il faudrait le demander, car les kabyle ne sont pas une institution de l'état et à ma connaissance ce sont quand même bien eux qui se sont battus les premiers pour la culture amazigh.

          Le programme est peut être perfectible, soit, pourquoi pas?
          on progresse en se remettant en question, mais entre l'époque pas si lointaine où le mot Tamazight était un gros mot, qui a valu à certains des séjours en prison et l'époque où on parle d'enseigner tamazight à l'école il y a eu quand même un très grand pas celui de réconcilier (même en partie) l'Algérie avec son histoire et ses origines, ce n'est pas rien et c'est quand même beaucoup grâce aux kabyles.

          Alors dire qu'ils ont "imposé leur dialecte" relève juste de l'ignorance de ton supposé journal arabophone dont tu tais le nom (pourquoi d'ailleurs tiens? ) à moins que ce soit juste un pavé dans la marre...li hadjatin fi nafssi ya3qoub...
          Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

          Commentaire


          • #6
            l'unité se fissure,on commence avec une histoire de lettre,et on finit dans une guerre civile

            Commentaire


            • #7
              Dis nous un peu comment les kabyles qui souvent souffrent dans leurs montagnes pour subsister vont "imposer aux chaouis leur dialecte"?
              C'est exactement le même problème au Maroc. Les Chleuh tiennent le "tamazigh" au Maroc et les Rifains en sont exclus. Les Rifains le rejette le tamazigh n arcam.

              "Tamazigh" ça n'existe pas. Et les Berbères veulent simplement parler la langue de leurs parents pas une langue "tamazigh" dont ils n'ont jamais entendu parler.

              Commentaire


              • #8
                Darelbeida

                C'est tout ce que tu nous souhaite?

                A3la rass el3edyane, fi 3in el hessadine...

                La guerre civile, non merci, on a déjà donné, ca n'arrivera plus jamais chez nous incha allah!

                On sait que si on se lâche les mains entre algériens, personne ne nous tendra la main, le bâteau coulera avec TOUT le monde, on l'a bien compris et on l'a déjà payé très cher.

                Alors unis jusqu'à la mort, walou la guerre civile, c'est finit, circulez il n'y a plus rien à voir...chez nous en Algérie.

                Mais par contre certains devraient peut être assurer leurs arrières...à qui le tour?

                Ya chari dala...
                Dernière modification par Megane, 12 septembre 2013, 16h47.
                Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                Commentaire


                • #9
                  Louny

                  C'est exactement le même problème au Maroc. Les Chleuh tiennent le "tamazigh" au Maroc et les Rifains en sont exclus.
                  Personne n'est exclu en Algérie, même sur les chaine de télévision berbérophone un temps est accordé à chaque région.

                  C'est bien la première fois que je lis un truc pareil, sans doute un coup foireux de la part de ce supposé journal ou d'une autre personne aux intentions fort douteuses...
                  Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                  Commentaire


                  • #10
                    oui c'est la langue de Ferhat et raison aux Chaouis
                    Dernière modification par wilams, 12 septembre 2013, 17h12.
                    Éclairer les nations encore obscures.

                    Commentaire


                    • #11
                      Voici l'article en question , le journal d’appel Essalam.
                      Je ne vois pas pourquoi quelques un l'accusent d'avoir fabrique cela et avoir des mauvaises intentions !
                      Tout a fait plausible cette histoire.


                      رفع أساتذة مادة اللغة الأمازيغية شكوى إلى السلطات المحلية والإدارة الوصية ووزير التربية الوطنية، يطالبون فيها بالتدخل العاجل لوضع حد لما وصفوه بالعشوائية والفوضى وعدم الاهتمام بتطبيق التعليمات الوزارية ومناشير وتعليمات الوزارة المحددة والمنظمة لطريقة تدريس اللغة الأمازيغية، وجعلها مادة ضمن البرامج التربوية كلغة اختيارية من قبل الإدارات والجهات المعنية ومن المفتشين والمحافظة السامية للأمازيغية أين توجهت كل الجهود فقط إلى منطقة القبائل الكبرى دون سواها من مناطق الوطن المبرمجة في مخطط الوزارة وعددها 16 ولاية بما فيها ولاية خنشلة وباتنة وغيرها من ولايات منطقة الشاوية والتوارق والمزابية والشناوة.
                      وأضاف الأساتذة في شكواهم التي تلقت "السلام" نسخة منها أن مصالح الامتحانات والتمدرس بالمديرية المعنية لا تزال ترفض مراسلة مدراء المؤسسات التربوية في المستويات الابتدائي والمتوسط والثانوي من أجل تطبيق مناشير الوزارة المتعلقة بترغيب التلاميذ في تسجيل أنفسهم لدراسة اللغة الأمازيغية التي معاملها 2 مؤكدين في هذا الصدد أن الأمور لم تتوقف عند هذا الحد، بل بلغت حدا من اللامبالاة حيث أن وزارة التربية أعدت وطبعت الكتاب المدرسي موحدا ووزع على جميع المناطق باللغة القبائلية وإغفال الشاوية وباقي اللهجات حيث لا يزالون يرفضون رفضا قاطعا التدريس باللغة القبائلية المفروضة عليهم وكذا عدم وجود فرع معاهد اللغة الأمازيغية في جامعات منطقة الشاوية وباقي المناطق غير القبائلية وحرمان الأساتذة من التكوين وانعدام المفتشين في هذه المادة أين تم تعيين بعضهم في منطقة القبائل دون سواها.
                      وحسب جلال الطيب العضو في فرع الديوان الوطني للمسابقات والامتحانات ببجاية ومدرس اللغة الأمازيغية في ولاية خنشلة وأحد الموقعين على الشكوى فان الأمور إذا بقيت على حالها وأصرت الجهات المعنية على تطبيق الأمر الواقع المفروض عليهم فإنهم سيلجأون إلى العدالة من أجل مقاضاة وزارة التربية بخصوص تعمدها عدم طبع الكتاب المدرسي بالشاوية وغيرها من اللهجات ومقاضاة مديرية التربية على عدم تطبيقها للمناشير الوزارية التي تحث على تعميم تدريس الأمازيغية في هذه المناطق.

                      Commentaire


                      • #12
                        C'est bien la première fois que je lis un truc pareil, sans doute un coup foireux de la part de ce supposé journal ou d'une autre personne aux intentions fort douteuses...
                        Tu vas en Kabylie, tu as je ne sais combien d'enseignants. Dans les Aurès, à Batna une centaine, le reste rien. Dans le sud algérien, 3 ou 4 enseignants. le reste c'est encore moins.

                        Le HCA, depuis sa création, que des présidents kabyles?

                        C'est pour ça que je dis que tout ça est néfaste pour les non-kabylophones car les kabylophones, en fait, n'en ont absolument rien à faire des autres berbères. C'est le régionalisme.

                        Tout ça est mal fait et donc voué à l'échec.

                        Commentaire


                        • #13
                          ya khoya les kabyles ont essayer de préservé le peut qui reste de cette identité amazigh ( langue ,culture , traditions) qui est d'ailleurs celle de toute les régions d,algerie .les kabyles vous ont proposés des livres en tamazight des manuels scolaire !! ou est le mal !! ca demande un débat dans le plus calme possible c'est tout. SI non c'est un travail de langue haleine. (alah yerhem moloud maamerie)

                          Commentaire


                          • #14
                            Envoyé par talisman
                            source fiable prise d'un journal algérien arabophone qualifié
                            Vive le Polisario ! ....... Haba man haba, wa kariha man kariha

                            Commentaire


                            • #15
                              les kabyles vous ont proposés des livres en tamazight des manuels scolaire !!
                              En tamazigh ou en kabyle ?

                              C'est ça que vous ne comprenez pas. Les berbères s'en foutent de tamazigh, les berbères sont des gens tribaux qui veulent apprendre la langue de leurs parents, pas celles des autres.

                              Vous êtes à l'étape 2 alors que l'étape 1 n'a même pas été finalisé.

                              Le fait est qu'il faut aidé les berbérophones qui sont peu nombreux et pas aussi vindicatifs que les Kabyles a parler leur langue à eux.

                              Un kabyle ne parlera jamais chaoui, un rifain jamais kabyle, un chleuh jamais mozabite, .... C'est ça la vérité.
                              Dernière modification par Louny, 12 septembre 2013, 17h13.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X