comment on dit: "3id sa3id" en kabyle ??
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
3id sa3id en kabyle ?
Réduire
X
-
Merci beaucoup !! je préfère exprimermes vœux à mes amis amazigh avec leur langue maternelle. Depuis ce matin je ne l'ai fait qu'en arabe ou en français.
Jas ça c est en Hébreux
Shalom Doc! Non en hébreu c'est Hag sameah
Commentaire
-
Azul Tous!
La3id tassadith tamarvuhth!
c'était une réponse d'une kabyle niveau 1 à un non kabyle niveau 0
Les niveaux supérieurs, je ne les aient pas encore atteints...
ca serait pas plutot l3idhik dhase3dhi
De fait, le terme La3id, en Kabyle, est un vocable du genre féminin. On dit pour l'Aid El Fitr: La3id tameziant et pour l'Aid el adh-ha: La3id tamekrant.
Je n'ai toujours pas compris moi aussi pourquoi c'est féminin. Mais on dit bien "tassadith"."La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."
Commentaire
-
Merci hben pour tes explications. Par contre, le terme aid en arabe est bien un nom et pas un adjectif. Il ne se rapporte pas qu'aux termes que tu as donnés. On dit bien aussi عيد الفطر par exemple. Et même dans tes propositions, c'est un nom.Je m'en remets à Dieu!
Commentaire
-
hben ..
ahla ..
sais pas ..peut etre que c'est juste moi ou nous qui le prononce ainsi ..
j'ai toujour dit l3idh amouqrane l3idh amechtouh .. mais c'est vrai que les miens lui donne souvent un genre feminin c'est selon ...sans doute le mot 3id qui en realité est un mot arabe et qui une fois utilisé dans une phrase kabyle supporte different genre ..
Snow ..
nous c'est plutot ase3dhi ..Dernière modification par absent, 18 juillet 2015, 04h44.
Commentaire
Commentaire