Annonce

Réduire
Aucune annonce.

film Romance

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    C'est pas un exercice ça! c u tout un programme!
    C'est sérieux si tu veux avancer. Il faudra faire l'exercice pour passer à la dernière leçon.

    La liste est allégée :

    illi (ma fille)
    alili (laurier-rose)
    iles (langue)
    abelloud
    tallest (obscurité)
    Mlilt (ville Melilla)
    tigezalt/tiyezalt (rein)
    tagertilt / tajertilt (natte)
    Ajellid (roi)
    Tajellidt (reine)
    aghilas (tigre)
    taqbilt (tribu)
    tiflellest (hirondelle)
    tamdelt (la tombe)
    tmalla (tourterelle)
    timallawin (tourterelles)
    tanwalt (hutte, cabane)
    tazoult (k7ol pour les yeux)
    tadouggwalt (belle soeur du mari/de la femme)
    Dernière modification par democracy, 25 juin 2018, 23h24.

    Commentaire


    • #17
      J'essaierai d'y répondre demain promis

      Commentaire


      • #18
        wa3do el 7ourri daynoun 3alayhi

        Règles à retenir

        1- la consonne simple "l" est transformée systématiquement (99%) en "r"


        2- La double consonne 'll' est quasi-systématiquement transformée en "dj"

        3- groupemet "lt" à la fin d'un mot: lt ---> tch

        ............

        Voici donc mes réponses, maître Democraty:

        illi (ma fille)................. idji
        alili (laurier-rose) ....... ariri
        iles (langue)...... ires
        abelloud..... abedjoudh
        tallest (obscurité).... tadjest
        Mlilt (ville Melilla)..... Mrirtch
        tigezalt/tiyezalt (rein)..... tigezatch
        tagertilt / tajertilt (natte)..... tagertitch
        Ajellid (roi)... ajedjid
        Tajellidt (reine)... tajedjidt
        aghilas (tigre)..... aghiras
        taqbilt (tribu)... taqbirt
        tiflellest (hirondelle)... tifredjest
        tamdelt (la tombe).... tamdetch
        tmalla (tourterelle).... tmatcha
        timallawin (tourterelles).... timadjawin
        tanwalt (hutte, cabane).... tanwatch
        tazoult (k7ol pour les yeux).... tazoutch
        tadouggwalt (belle soeur du mari/de la femme)... tadouggwatchoeilfermé

        Commentaire


        • #19
          Salut BW,

          Merci d'avoir joué le jeu et je t'en remercie.

          Ayyuz i Chem a thajedjidt (lire "u" comme un "ou").

          2 petites erreurs sur 19 se sont glissées et je crois qu'il s'agit juste d'une erreur d'inattention.

          La prochaine fois, je te montrerai la dernière règle et quelques petites spécificités vocaliques.

          A+ et bonne nuit.
          Dernière modification par democracy, 27 juin 2018, 00h36.

          Commentaire


          • #20
            Merci democraty

            Pour la 19 (tadougwalt) j'ai appliqué la regle 3, lt à la fin devient tch

            non?

            Commentaire


            • #21
              CC Broken Wings,

              Pour "tadougwalt", c'est bon. Il s'agit de ces mots :


              Mlilt (ville Melilla)..... Mrirtch ==> le deuxième "r" est en trop : Mritch
              taqbilt (tribu)... taqbirt ===> taqbitch
              tmalla (tourterelle).... tmatcha ===> tmadja

              Commentaire


              • #22
                Là, je suis d'accord, maître Democraty, je suis d'accord avec la correction de la copie et la note qui m'a été attribuée

                Commentaire


                • #23
                  je suis d'accord avec la correction de la copie et la note qui m'a été attribuée
                  ça n'est pas encore fini. il reste encore la dernière partie pour décrocher le diplôme

                  Commentaire


                  • #24
                    Allahouma zidna 3ilmèn wa afidna bihi

                    Commentaire


                    • #25
                      dernières règles :

                      1- Transformation quasi-systématique de " k" en "ch" :

                      Exemples :

                      Aberkan ==> Aberchan
                      Kem (tu au féménin) ===> Chem
                      nigh-ak (je t'ai dit) ===> nigh-ach
                      (a)kal (terre) ===> (a)chal ===> (a)char
                      efk (donner) ===> efch ===> ewch
                      tikli (démarche, marche) ===> tichli ===> tichri
                      anzar ikat (la pluie frappe (tombe) )===> anzar ichat (lire ichath)
                      Amekli (déjeuner) ===> Amechli ===> Amechri
                      mlek (se marier, se fiancer) ===> mlech ===> mrech

                      2- transformation systématique de "ey" avant le "t" final dans un mot féminin en " ech"

                      tarifeyt (Rifaine) ===> tarifecht (lire tharifechth)
                      taqbaleyt (femme Kabyle ou langue kabyle) ===> taqbaylecht ===> teqbayrecht (lire thaqbayrechth)
                      taglenzeyt (langue anglaise) ===> taglenzecht ===> tagrenzecht

                      3- non prononciation de la consonne "r" après un "a" avec allongement de cette dernière

                      exemples :
                      anzar ===> anzaa
                      adrar ===> adraa
                      aren (farine) ===> aan
                      Dernière modification par democracy, 29 juin 2018, 21h31.

                      Commentaire


                      • #26
                        Merci Democraty)

                        J'attendrai mes exos alors, tu m'en mettras quand tu aurais du temps devant toi

                        Commentaire


                        • #27
                          J'attendrai mes exos alors, tu m'en mettras quand tu aurais du temps devant toi
                          Azul/salam BW

                          Avec plaisir thaqbayrechth thaseb7ant

                          Commentaire


                          • #28
                            exos :

                            k <---> ch

                            kra (quelque chose)
                            ikerri (bélier)
                            aker (voler)
                            amekraz (laboureur)
                            akeffay (petit lait, lait non fermenté)
                            akil (lait caillé)
                            kmez (gratter la peau)
                            akmaz (action de gratter)
                            iken /akniw (jumeau)
                            takna (co-épouse ou rivale)
                            knef (rôtir)
                            taknift (galette avec levain cuite au plat en terre)
                            tilkin ( poux)
                            tiskert (ail)
                            Dernière modification par democracy, 30 juin 2018, 20h25.

                            Commentaire


                            • #29
                              k <---> ch

                              kra (quelque chose)........... Chra
                              ikerri (bélier)......................icherri
                              aker (voler)...................... acher
                              amekraz (laboureur)......................amechraz
                              akeffay (petit lait, lait non fermenté)......................acheffay
                              akil (lait caillé)......................achir (le l se prononce r, non?)
                              kmez (gratter la peau)......................chmez
                              akmaz (action de gratter)...................... achmez
                              iken /akniw (jumeau)......................ichen/ achniw
                              takna (co-épouse ou rivale)...................... tachna
                              knef (rôtir)........................................... . chnef
                              taknift (galette avec levain cuite au plat en terre)......................tachnift
                              tilkin ( poux)...................... tirchin (le l se prononce r...)
                              tiskert (ail)...................... tischert (chez moi on dit tichert, le t à prononcer th)

                              Commentaire


                              • #30
                                Bravo a thajedjidt

                                kra (quelque chose)........... Chra ===> variante : cha (sans le r)

                                akil (lait caillé)......................achir (le l se prononce r, non?) , exact pour le "l"

                                tilkin ( poux)...................... tirchin (le l se prononce r...) ==> le "r" disparâit à la prononciation ===> tichin

                                tiskert (ail)...................... tischert (chez moi on dit tichert, le t à prononcer th) ==> fusion entre le "s" et le "ch" ===> tichert (comme votre prononciation)
                                Dernière modification par democracy, 30 juin 2018, 21h00.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X