Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Il faut garder Camus vivant. Il permet de réfléchir
Cessez de nous dire que c'était un grand philosophe et un grand écrivain et commencer à nous éclairer sur ses exploits et sur ce qu'a accompli dans sa vie et qui nous concerne de près ou de loin.
Tous ce qu'on lit ici ne nous aide pas à connaître l'auteur de l'Etranger qui est traduit par the stranger, en anglais, ce qui est étrange. Ils n'ont pas dit foreigner.
Stranger= une personne étrange ou mistérieuse.
Veuillez m'éclairer sur ce détail
Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.
Je ne cesse de vous dire qu'il ne se considérait pas comme philosophe. Et vu votre lecture de camus qui s'arrête à une très mauvaise connaissance de l'anglais, je m'abstiens.... Heureux Albert d'être mort et de ne pas subir ce genre de commentaire empli de fanges.
Can you elaborate on his achievements, if any; I think he's more an happenance of ridicule in the anglo-saxon world. To name his novel stranger rather than the outsider, for instance.
Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.
Ecrire en anglais ne démontre pas moins que vous ne l'avez pas lu. Et pour comprendre l'emploi de Stranger il faut comprendre le sens de l'Etranger dans le roman.
"The stranger" est la traduction la plus fidèle (estrangement: aliénation, détachement)
"The foreigner" ou "The outsider" auraient été ridicules comme titres.
Quelle est la marque de la voiture dans laquelle se trouvait, ce pieds-noir?
Je suis sûr que c'était une voiture sport, alors qu'on avait trouvé un billet de train pour Paris.
Il parait qu'il avait tué un Arabe comme il aime bien le dire dans son roman ( au minimum répété 12 fois) alors que c'était des algériens; pourquoi pas des Kabyles? et la femme pourquoi Mauresque ( seulement deux fois)?
Enfin, il défendrait sa mère avant la justice, I paraphrase.
Par sa mère il voulait l'Algérie coloniale et les pieds noirs.
Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.
Je n'ai rien lu de Camus. Cependant ce qui m'a choqué, dans une librairie française, je demande ce qu'ils avaient dans la littérature algérienne. On m'a parle d'Albert Camus. Je tombe des nus, il est certes née et vécu en Algérie mais il reste un français d'Algérie. Je demande à la libraire si ils avaient de la littérature vraiment algérienne avec des hauteurs algériens. Elle me dit que non. Alors quand j'y retourne je trouve le livre de Khadra bien en vu et caché dans les rayons celui de kateb yacine, taos amrouch, et mohamed dib
Dernière modification par Invité, 30 novembre 2009, 21h07.
Commentaire