Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le français, une autre daridja arabe !

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #91
    Franchement sans te manquer de respect , mais tu est à côté de la plaque.

    Tu voit des mots arabe partout dans la langue Française , c'est n'importe quoi...

    Le Francais est gréco-latin avec des traces celte et franque point à la ligne.

    Il y a certe des emprunt à l'arabe mais ca s'arrête là , toute les langues ont des emprunt.

    Vas voir du côté du Maltai , Espagnol , Portugais , Perse et du Turc , la tu trouvera des langue influencé par l'arabe.

    Commentaire


    • #92
      Depuis son invention en quelque sorte par l’Ordonnance n° 188 de 1539
      (ou «ordonnance de Villers-Cotterêts») prise par le roi François Ier, imposant l'usage du français dans les actes officiels et de justice, enregistrée au parlement de Paris le 6 septembre 1539, la langue française n’a pas cessé de se métamorphoser en forme, par l’invention ou l’introduction de nouveaux mots parfois, et en fond par la suppression ou la transformation du sens de certains mots d’autre fois. La dernière trouvaille en date est le décret no 72-9 relatif à l’enrichissement de la langue française, ou très récemment la loi Toubon de 1994 et son décret de 1996 pris son application.


      L’avantage ou l’inconvénient de cette langue sans âme, constituée d’une suite de mots récoltés ici et là, est d’apprendre par cœur seulement son dernier dictionnaire pour pouvoir la maitriser, comme il est couramment procédé pour apprendre toutes les autres daridja !
      "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

      Commentaire


      • #93
        Technicité, Technicien = إتقان تقني

        (voir poste 87)
        "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

        Commentaire


        • #94
          Bon je laisse ce topic de fantasme ethnocentriste.

          C'est comme les idiots qui pensent que se sont les arabe qui ont découvert l'Amérique , sue les arabes sont les plus propres et beaux du monde ect..

          Commentaire


          • #95
            Bon je laisse ce topic de fantasme ethnocentriste.

            C'est comme les idiots qui pensent que se sont les arabe qui ont découvert l'Amérique , sue les arabes sont les plus propres et beaux du monde ect..
            Même si ce n'est pas notre sujet, mais là aussi tu as raison, se sont bien les Arabes qui avaient decouvert et habité en premier l’Amerique !


            Et c’est vrai aussi que les Arabes sont des idiots, quand ils sont pris le risque de tout apprendre sont rien cacher, à des ingrats occidentaux !


            Et c’est vrai encore une fois, que les Méditerranéens et en particulier les Magrébins (ines), sont les plus beaux et plus belles, les plus charmants et plus charmantes au monde. Le nombre d’or n’est vérifié nulle part ailleurs comme il l’est dans notre région.


            "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

            Commentaire


            • #96
              Bon je laisse ce topic de fantasme ethnocentriste.
              Il était temps !
              Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

              Commentaire


              • #97
                Il était temps !
                Wech fortuna, lorsqu’on ne peut défendre l’indéfendable, c’est ma3za walaw tarete ou s’enfuir. Ma politique adoptée dans ce type de situations, est celle d’amchiche
                "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                Commentaire


                • #98
                  Oui, c'est ça ! Le français bocal vient de l'arabe بوقال
                  Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                  Commentaire


                  • #99
                    Oui, c'est ça ! Le français bocal vient de l'arabe بوقال
                    apparament tu n'es pas une algerienne ou une magrebine pour ne pas connaitre l'ancestrale tradition de la bouqala que les femmes organisent les nuits du mois sacré du Ramadhan
                    "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                    Commentaire


                    • La bouqala tire justement son nom de bouqal (bocal). Comme ce jeu divinatoire remonte, au plus tôt, au XVe siècle (origine andalouse ou ottomane, selon les théories proposées par les spécialistes), l'argument de l'origine arabe n'est pas recevable et on tourne en rond là. Car, d'une part, on ne retrouve pas ce terme dans un dictionnaire comme Lissan Al-Arab (XIVe s.) et, d'autre part, l'étymologie grecque est largement attestée par nombre de références sérieuses, à l'instar du "Dictionnaire comparé des Langues Française, Italienne, Espagnole, Latine", en plus des autres sources mentionnées plus haut.

                      Il faut donc trouver autre chose pour opposer des arguments acceptables et, de préférence, éviter la personnalisation du débat (Tu n'es pas Maghrébine, gna gna gna...).
                      Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                      Commentaire


                      • Le mots technologie vient du grec.

                        "mot technologie renvoie toujours au sens moderne, il vient du grec technología (τεχνολογία) téchnē (τέχνη), « art », « compétence », ou « artisanat » et -logía (-λογία), l'étude de quelque chose, ou d'une branche de connaissance d'une discipline[1]. Le Petit Robert indique que le mot est emprunté en 1656 au grec tardif tekhnologia « traité ou dissertation sur un art, exposé des règles d'un art », de tekhnê et logos. La notion a ensuite été utilisée en 1772 par un physicien allemand Johann Beckmann. Le terme peut soit être appliqué généralement, soit dans des domaines spécifiques, par exemple : « technologie de construction », « technologie médicale », ou « la technologie de l'état de l'art »."

                        Source Wikipedia.

                        Maintenant il faut arrêter les rumeurs tout droit sortie des cafés.

                        Je sais que l'Arabe est une langue très riche , mais il n'a que peu influencé le Francais. Seulement quelque emprunts.

                        Si tu veut trouver des langues influencé par l'Arabe , va vers l'Espagnol , le Turc ou le Perse et surtout le Maltais.

                        Les langues que l'Arabe a influencé c'est soit par la conquête ( Espagne , Portugal , Malte ) soit par la dimension culturo-religieuse ( Perse et Turc )

                        Commentaire


                        • « L'origine des langues » de Merritt Ruhlen



                          Un livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S'ils s'accordent sur l'existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d'une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d'Europe, membres de la famille indo-européenne, n'auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d'une seule "langue mère", qu'il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l'archéologie et la génétique des populations en faveur de l'origine unique et africaine de l'homme, pose que l'expansion des langues a suivi l'évolution d'Homo sapiens à travers les âges et la planète. Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel "mère", dans toutes les langues s'explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l'espèce ou bien par l'existence d'une langue première? Dans un long épilogue à l'édition française (1997), Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.




                          "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                          Commentaire


                          • La langue arabe est soit à l’origine directe de la langue française, soit utilisée comme langue vectrice.
                            Buccal, Bouche = Bouq بوق
                            "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                            Commentaire


                            • Chantier = chatane من فعل شطن شطن

                              والمعنى في الفعل كل مازاد على حده ومنه شيطان
                              Dans CHANTIER, désordre et vacarme في الفوضى والضجيج
                              C’est aussi valable pour CHANTER, CHANTAGE…etc
                              "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                              Commentaire


                              • je crois que l'initiateur du topic, avec de bonnes et louables intentions au début, commence à déborder sur les règles de la bienséance. comme on dit en arabe, "idha zaada elchay2 3an 7adihy inqalaba ila dhadihi" = l’excès commence à nuire. pour le respect de la langue qu'on veut louer, mieux vaut arrêter le massacre.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X