merci papa ali pour ces informations
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
comment écrire "le sou" français en arabe
Réduire
X
-
Doro représente 5 centimes et il est assez récent. c'est un mot d'origine espagnole je crois. à l'ouest on l'utilise comme multiplicateur .(mia douro=500cts et khamsa mia douro= 2500cts...etc)
Corrigez moi si je débloque car je ne suis plus si sûre que ça...............
Commentaire
-
voyons scooty
pour ton information je n'ai que 30 ans
Pour ce qui est du mot "sordi", ce mot vient aussi de l'italien où, à ce jour, i soldi" veut dire tout simplement l'argent (flouss, drahem, adrim, swared etc ......).Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
Tous ces mots relatifs à la monnaie doivent être de la Langua franca. Sachant que celle-ci était une langue véhiculaire principalement utilisée par les marins commerçants du pourtour méditterranéen entre le 15ème et le 19ème siècle."Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
Si j'ai bien compris la question :
Pour le "sou" les anciens disaient : 'essordi'
- Pour les 50 centines ils disaient : "khamsine frak"
- Pour le centine c'était : 'frak'
- Cinq centimes c'était le : le 'doro'
- khamsa frak = 1 doro ou le 'doro'Dernière modification par rosier belda, 10 novembre 2009, 21h30."C’est la rivière qui apporte dans son cours l’espoir aux chercheurs d’or…Elle n’attend jamais de ces derniers qu’ils en remettent dans le sien" (r.b)
Commentaire
Commentaire