Annonce

Réduire
Aucune annonce.

comment écrire "le sou" français en arabe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    merci papa ali pour ces informations

    Commentaire


    • #17
      J'espère ne pas dire de bêtise!
      le sou se disait SORDI .c'était le vingtième du ''franc"".
      Franc (prononcer a et n et non le son an) valait 20 sordi?

      Commentaire


      • #18
        Doro représente 5 centimes et il est assez récent. c'est un mot d'origine espagnole je crois. à l'ouest on l'utilise comme multiplicateur .(mia douro=500cts et khamsa mia douro= 2500cts...etc)
        Corrigez moi si je débloque car je ne suis plus si sûre que ça...............

        Commentaire


        • #19
          voyons scooty
          pour ton information je n'ai que 30 ans
          Merci pour l'info a khalti, j'espère que ce n'est pas 30 ans et .............. 100 le sou

          Pour ce qui est du mot "sordi", ce mot vient aussi de l'italien où, à ce jour, i soldi" veut dire tout simplement l'argent (flouss, drahem, adrim, swared etc ......).
          Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

          Commentaire


          • #20
            je commence à tout confondre entre le sou le doro et le franc
            donc le sou est 50 centimes, le doro 5 centimes, le franc= 2sou ou 20 doros n'est ce pas.........

            Commentaire


            • #21
              Tous ces mots relatifs à la monnaie doivent être de la Langua franca. Sachant que celle-ci était une langue véhiculaire principalement utilisée par les marins commerçants du pourtour méditterranéen entre le 15ème et le 19ème siècle.
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #22
                El mouhim, ce sont tous des sous (du blé pour les avertis).
                Il y a des gens si intelligents que lorsqu'ils font les imbéciles, ils réussissent mieux que quiconque. - Maurice Donnay

                Commentaire


                • #23
                  Envoyé par bouberrita
                  دورو ??? "Doro"
                  c'est mot espagnole "d'oro" (en français "d'or")
                  Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots."
                  Martin Luther King

                  Commentaire


                  • #24
                    Si j'ai bien compris la question :

                    Pour le "sou" les anciens disaient : 'essordi'

                    - Pour les 50 centines ils disaient : "khamsine frak"

                    - Pour le centine c'était : 'frak'

                    - Cinq centimes c'était le : le 'doro'

                    - khamsa frak = 1 doro ou le 'doro'
                    Dernière modification par rosier belda, 10 novembre 2009, 21h30.
                    "C’est la rivière qui apporte dans son cours l’espoir aux chercheurs d’or…Elle n’attend jamais de ces derniers qu’ils en remettent dans le sien" (r.b)

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X