Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Cours de Kabyle

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • luzagh
    autant pour moi :22:

    Commentaire


    • Il ne manque pas un t à nunti louzen(t)?

      Commentaire


      • Il ne manque pas un t à nunti louzen(t)?
        j'ai pas mis le genre féminin...Au temps pour moi

        3eme du sing F : nettat teloz et 3eme du pluriel F : nutenti louzent

        Voilà justice est faite
        Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!!
        9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri
        ou âachra fi âaynikom

        Commentaire


        • moi non plus j'ai pas compris !!!!!!!prophete saw a dit d'aller chercher de savoir meme en chine!!!

          Commentaire


          • slt moi je te conseilles de venir sur place c le meilleur moyen

            Commentaire


            • prophete saw a dit d'aller chercher de savoir meme en chine!!!
              Yettu kan ur dienni ilaq lvisa akken attebwded tamusni n siwrigh
              Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

              Commentaire


              • Juste un petit retour en arrière dans ce thread :
                Envoyé par Avucic
                Citation:
                Envoyé par TiziSweet
                surtout surtout daawessu ...
                __________________


                Cette expression vient de:
                DAA qui en arabe signifie SOUHAITER (on l'emploie aussi en kabyle) et
                OUSSU (usu en kabyle)) qui signifie LIT (le lit)

                alors: daawessu signifie : on te souhaite le lit: Il faut comprendre qu'on te souhaite une catastrophe qui va te clouer au lit.

                Ensuite, dans le langage courant on dit de quelqu'un DAAWESSU celui qui par son comportement mène à de mauvaise actions, mauvaises situation.
                Je pense que tu as à moitié raison. De ce que j'ai pu comprendre le mot viendrait totalement de l'arabe, composé comme suit :
                Daâwatou Sou' ( دعوة السوء)

                Quant à son utilisation, on le dit pour exprimer à une personne qu'elle est une "mossiba" ou pour lui souhaiter une situation fâcheuse (ya latif).

                Commentaire

                Chargement...
                X