Bonjour,
Ya 3ajaba
Il va le prendre mal si tu lui dis : sbahelkheir ya ajaba, crois-moi 
il va croire que tu lui reproches un truc pas bien qu’il aurait fait.
hahaha
Si si tu peux faire un effort linguistique mais pour les phrases du quotidien, pas forcément en «*amour*».
Bon après, il y a : hayati = ma vie (que je préfère à =omri)
Habibi...
Kbida nta3i (mon foie
on éduque facilement le foie sur les autres chez nous, oue, je sais ma phrase te paraît bizarre mais il comprendra
)
N7abek=Nhabék= je t’aime (Je pense que tu connais déjà)
Nmout alik = je t’aime à en mourir.
...
Ya 3ajaba




Si si tu peux faire un effort linguistique mais pour les phrases du quotidien, pas forcément en «*amour*».
Bon après, il y a : hayati = ma vie (que je préfère à =omri)
Habibi...
Kbida nta3i (mon foie


N7abek=Nhabék= je t’aime (Je pense que tu connais déjà)
Nmout alik = je t’aime à en mourir.
...
Commentaire