Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Expressions algériennes VII

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Azul.

    Laghouati:
    Khezzi..
    Généralement c'est les femmes qui le répètent. Que signifie ce mot ?
    Je crois bien que "khezzi" vient de l'arabe littéraire "khaza - yekhzi". On dit bien souvent "Ekhzi echchitane".

    Commentaire


    • azul agma
      j'ai une autre signification pour le mot khezzi. j'ai souvent entendu ma copine qui est de l'ouest le dire. il a le meme sens que le mot yakhi ou parfois chouf ou choufi. en fait, il change de sens suivant contexte.

      Commentaire


      • Azul, wetma.
        bessah, on le dit généralement à quelqu'un en l'appuyant d'une grimace pour signifier un mélange de colère et de mépris. C'est pour cela que j'opte pour l'origine que j'ai donnée.

        Commentaire


        • agma
          oui, il exprime, toujours d'aprés la copine, le mécontentement et le mépris aussi.

          Commentaire


          • Khezzi...

            Bonsoir,
            Envoyé par Sidib
            on le dit généralement à quelqu'un en l'appuyant d'une grimace pour signifier un mélange de colère et de mépris.
            Je pense que c'est l'équivalent de l'expression française de mépris "fi donc". Il sonne comme le mot arabe: الخِــــزْي, cité dans le Coran dans le sens de honte, humiliation.
            "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

            Commentaire


            • Azul benam et la compagnie.

              "Wahed el falso ya latif". Le sens est tout comme "wahed ezzerdi".

              Viendrait-il de l'espagnol falso?

              Commentaire


              • Rouh tmellah
                l'équivalent c'est : " rouh t'nabag" -va chercher du n'bag -( jujubes sauvages)
                " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                Commentaire


                • A propos de l'âne:

                  darbou hmar ellil
                  ach men hmar mate
                  "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                  Commentaire


                  • Salut benam,
                    darbou hmar ellil
                    n'âss wella yjik boubou...
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • es salamou alikoum

                      lehmar ehmari ou narkeb men lour

                      Commentaire


                      • Salut Bachi,
                        lehmar ehmari ou narkeb men lour
                        hmar rakeb moulah (w sayeg'houm jerbou')
                        ¬((P(A)1)¬A)

                        Commentaire


                        • klek boubi ...ettafret fik

                          Commentaire


                          • Bonsoir Sidi Noun et Bachi,

                            wlli derbou hmar ellil machi kif elli sakkou bghal
                            welli klah boiubi, yeddou fel griss
                            "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                            Commentaire


                            • lehmar ehmari ou narkeb men lour
                              et


                              klek boubi ...ettafret fik
                              expressions typiquement de l'ouest .
                              " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                              Commentaire


                              • ywatik souek ya 3aoujet lehnek
                                أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X