Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ma bien aimee

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    QUI CONNé le poeme de si moh u mhand idheus el kahwa
    «Si tu vis dans l'ombre, tu n'approcheras jamais le soleil.»
    [ Jacques Mesrine ] - L'Instinct de mort

    Commentaire


    • #17
      merci elyas moi depuis que je suis petit garçon j'avais sons livre je connais tous ses poèmes par coeur les année passe je suis devenue exilé comme j'ai perdu sons livre en algerie ainsi mouloud feraoun mammerie slimane azem ets






      1


      Ceci est mon poème;
      Plaise à Dieu qu'il soit beau
      Et se répande partout.

      Thikelta ad hhedjigh asfrou
      Oua lahh addlhhou
      Addinaddi ddeg louddiath.

      Qui l'entendra l'écrira,
      Ne le lâchera plus
      Et le sage m'approuvera :

      Oui thislan ar dha thiarou
      Our as iverou
      Oui ilan ddelfahhem izrath

      Que Dieu leur inspire pitié;
      Lui seul peut nous en préserver :
      Qu'elles nous oublient, nous n'avons plus rien !

      An helel Rebbi athet ihheddou
      Ghoures ai neddaou
      Add vaddent addrim nekfath.


      2
      Ce siècle fait fuir
      Qui a enrichi les chiens
      Vous êtes brisés, ô nobles coeurs !

      El qern agi iserhhav
      Ddeg revhhen leklav
      Therzem ia oulad bab allahh

      Je dois aux méchants mes cheveux blancs,
      Ma raison m'a abandonné,
      Je suis "le fils dépravé".

      Selmahna ensen aï nechav
      Dderaï iou ighav
      Semani edaria malahh

      Il faut donc me résigner
      Puisque le lâche se fait craindre
      Tant pis, ô mon âme, tant pis !

      Djigh echi netalav
      Mi ddouddaï mouhhav
      Chahh ! a raï ou, chahh !
      Dernière modification par agour amechtouh, 31 juillet 2006, 22h21.
      les larmes et le temps n'efface pas tous les souvenirs
      on peut pleurer un océan mes il restera des vagues de désir!

      Commentaire


      • #18
        ghilass j'ai pas comprie le titre de ce poéme
        les larmes et le temps n'efface pas tous les souvenirs
        on peut pleurer un océan mes il restera des vagues de désir!

        Commentaire


        • #19
          Agour c'est trés beau ce que tu ecris je pense que t'as un don

          Commentaire


          • #20
            merci sarakabyle pour ta jentéisse tu ma fait rougie j'ai juste rendre hommage au grand poètes kabyle ils sons éternels au paradit.merci encore
            les larmes et le temps n'efface pas tous les souvenirs
            on peut pleurer un océan mes il restera des vagues de désir!

            Commentaire


            • #21
              Bonjour

              Merci agour amachtouh, d'avoir partagé avec nous ces beaux poèmes!
              Si tu permets, je voudrais juste attirer ton attention sur ce poème où la traduction ne correspond pas au poème:

              en langue kabyle

              Sahha di zzehr imkeffes
              I 'y' ibdhan yid-es
              Ta3zizt ukud nnume&
              Ay te&ra tefhem tekyes
              Yiwen ddin &ur-es
              Daymi a meden i TT-hamle&
              Iggum'ad iyi-ad-yas yidhes
              S-elmehna ines
              Txile-ek a lleh semlil-a&.

              la traduction en français

              Pour rester digne, ô mon coeur
              Tu as besoin de patience
              En ce premier jour de l'Aïd.
              Dieu visite tous ses autels
              Où sont réunies les belles
              Celles qui ont appris à l'adorer
              Mais, nous qui sommes tourmentés
              Nous nous enivrons d'absinthe
              Tous deux, mon âme et moi


              Je pense que la traduction serait plutôt ainsi:

              Merci à la malchance
              qui m'a séparé
              de ma bien aimée à laquelle je me suis habitué.
              Cultivée, intelligente et honnête
              pieuse et croyante
              c'est pour cela, oh gens, que je l'aime.
              Je ne dors plus
              à cause de la douleur qu'elle me cause.
              Je T'implore Dieu de nous réunir.

              Amitiés
              Tu connaitras le bonheur si ton existence s'inscrit dans les limites de la volonté de Dieu.

              Commentaire


              • #22
                c'est vrai que c'est tres jolie..
                Everything happens for a reason but it's up to you to find the good in it

                Commentaire


                • #23
                  merci saryta pour cette remarque erreur je les rectifiés ravie que çà vous plaises le plaisirs est pour moi thanmirth
                  Dernière modification par agour amechtouh, 02 août 2006, 15h06.
                  les larmes et le temps n'efface pas tous les souvenirs
                  on peut pleurer un océan mes il restera des vagues de désir!

                  Commentaire

                  Chargement...
                  X