Awi stoufan - Qui aurait le temps…
Traduction mélodique du refrain et des 1er et dernier couplets (site de Said Slimani)
On espère avoir le temps
S’il n’y a pas de tourments
Des pays, on visitera
Une omniscience, il y a là
Des rivières et des montagnes
De l’herbe, des fleurs et des vignes
Les forêts et les vallées
Soleil, lune, étoiles et
Le Tout-Puissant, ce qu’il crée
Comme voisins, qui on aura
Oiseaux, animaux, déjà
Sans parole, on se comprendra
Les bons sens, on trouvera
Sur tout ce qu’il y a, là-bas
Chaque herbe, chaque arbre, et
Si le temps nous libérait
Pour quelques jours,et là
Mille poèmes, on écrira
Ô temps va, reviens ô temps
Qui s’en allant, qui revenant
Entre jadis et maintenant
Jeunes d’aujourd’hui, écoutez
Ceux qui vous ont raconté
Ceux qui ne mentent jamais
Sur le pays, ils ont chanté
Sur ce qui est évident
La racine, la vigne, suivant.
Traduction mélodique du refrain et des 1er et dernier couplets (site de Said Slimani)
On espère avoir le temps
S’il n’y a pas de tourments
Des pays, on visitera
Une omniscience, il y a là
Des rivières et des montagnes
De l’herbe, des fleurs et des vignes
Les forêts et les vallées
Soleil, lune, étoiles et
Le Tout-Puissant, ce qu’il crée
Comme voisins, qui on aura
Oiseaux, animaux, déjà
Sans parole, on se comprendra
Les bons sens, on trouvera
Sur tout ce qu’il y a, là-bas
Chaque herbe, chaque arbre, et
Si le temps nous libérait
Pour quelques jours,et là
Mille poèmes, on écrira
Ô temps va, reviens ô temps
Qui s’en allant, qui revenant
Entre jadis et maintenant
Jeunes d’aujourd’hui, écoutez
Ceux qui vous ont raconté
Ceux qui ne mentent jamais
Sur le pays, ils ont chanté
Sur ce qui est évident
La racine, la vigne, suivant.
Commentaire