Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Janito - Aa Gale Lag Jaa

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    janitouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ya maninaaaaa

    je l'avais presque oublié celle là!! merci Spacialle
    Hum ! c'est embarrassant.......(dixit Firefox)

    Commentaire


    • #32
      Voici la traduction mais anglais, c'est tout ce que j'ai.


      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      You and I must have some connection before
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Otherwise, this heart isn't enraptured just like that
      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      We must have some past connection
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Otherwise, no one would enrapture a heart like that

      Jaane Tu Ya Jaane Na
      Whether you know it or not
      Maane Tu Ya Maane Na
      Whether you agree or not
      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      We must have some connection before
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Otherwise, this heart isn't enraptured just like that

      Dhuaan Dhuaan Tha Vo Samaan
      That moment seems misty
      Yahan Vahan Jaane Kahan
      Here or there, who knows where it took place
      Tu Aur Main Kahin Milay Thay Pehle
      You and I have met somewhere before
      Dekha Tujhe To Dil Ne Kaha
      This is what my heart tells me when I saw you

      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Jaane Tu Ya Jaane Na
      Maane Tu Ya Maane Na

      Tu Bhi Rahi Mere Liye
      You were meant for me
      Main Bhi Raha Tere Liye
      I was meant for you
      Pehle Bhi Main Tujhko Baahon Mein Leke
      In the past, I took you in my arms
      Jhooma Kiya Aur Jhooma Kiya
      And we swayed away

      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Jaane Tu Ya Jaane Na
      Maane Tu Ya Maane Na

      Dekho Abhi Khona Nahin
      Look, don't disappear now
      Kabhi Juda Hona Nahin
      We must never separate
      Ab Khel Mein Yoohin Rahenge Hum Dono
      We will remain caught in this game (of love) forever

      Vaada Raha Ye Is Shaam Ka
      This is the promise of the night

      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Jaane Tu Ya Jaane Na
      Maane Tu Ya Maane Na

      Mera Tujhse Hai Pehle Ka Naata Koi
      We must have some connection before
      Yoonhi Nahin Dil Lubhaata Koi
      Otherwise, no one enraptures a heart like this

      Commentaire


      • #33
        Le titre du film signifie: Viens m'embrasser.

        Commentaire


        • #34
          Bonjour, merci Spacialle pour les paroles et Kareena pour les traductions, maintenant il me reste qu'à faire mes répétitions lool je l'adore cette chanson mais j'ai jamais reussi à capter un mot à part janitouuu
          Tadjére ouala Hadjére ouala rédjline Madjer...

          Vive Tayri, Vive JSK

          Commentaire


          • #35
            Tout le plaisir est pour moi les filles

            c'est toujours un plaisir d'écouter cette chanson

            si quelqu'un peut nous poster la vidéo du film au complet , vous serez gentils
            "N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe." Victor Hugo

            Commentaire

            Chargement...
            X