Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Explication de sens SVP

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Explication de sens SVP

    Salam,

    Echikh Al hadj Al hachemi Guerouabi dit: "e´labib yedjalboh lahssan we yeharboh lemwadje3"

    Qui veut m´expliquer le sens SVP?

  • #2
    Cha3bi, quand tu nous tiens !

    Slt !


    Le sage est sensible aux louanges !
    Et, c'est de cette façon que tu peux le domestiquer !
    Et, il fuit les moqueries !
    Et, de tes propos acerbes, il fuira !


    A+

    Commentaire


    • #3
      @ Chaabi me tennait depuis mon enfance

      A vrai dire, je n´ecoute que le Chaabi, Flamenco et Andalous. Des fois il ya des mots qu´on trouve dans la poêsie chaabi et andalous qui sont un peu difficiles a comprendre.

      Par exemple Ezzahi a quelques kesayed vraiment difficiles a comprendre aussi.

      Merci GoutdeMiel!

      Commentaire


      • #4
        Un "peu" difficiles a comprendre !!!! Ca se voit que tu n'a pas eu a écouter les qsaid anciennes ! Je te jure que pour certaines je ne suis arrivé a déchiffrer pratiquement aucune phrase ! A la fin j'ai douté que c'était de l'arabe même si je suis certain que ce n'était pas en kabyle car j'aurais plus de chances de comprendre IoI
        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

        Commentaire


        • #5
          @ Algerianna !

          Slt !

          Une petite remarque s'impose ALGERIANNA !
          Beaucoup de Q'sid du cha3bi sont du terroir !
          Ils n'appartiennent pas à un chanteur en particulier !
          Une partie de l'Istikhbar pour qui tu avais demandé des explications
          a été utilisé par El Anka depuis bien longtemps !
          Quant au Qsid proprement dit ce sont des poètes
          de renommée qui en sont les véritables auteurs
          à l'image Sidi Lakhdar ben Khlouf le chantre du Mokhtar ! (SSL)
          Ibn Sehla, bna Msayeb, ben triki, el masmoudi, Kaddour el 3alami
          Benslimane, AbdelHadi, el Maghraoui, El Mendassi, El bouzidi...
          La liste est encore très longue !
          Leurs poèmes sont répertoriés dans plusieurs domaines :
          -El ghazl
          -Ennabawi
          -El Ithar
          -Erritha'e
          -El Med'h
          -El H'Idjae
          Ensuite, il y a le Hawzi, le 3roubi, andalous, Malouf, sahraoui ( Tbo3)
          Enfin, c'est juste un petit tour d'horizon !

          A+

          Commentaire


          • #6
            @GoutdeMiel

            Merci beaucoup pour ces points que je trouve vraiment historiques, on doit jeter un coup d´oeil et fouiller un peu, le tresor d´une culture se trouve dans son histoire!

            C´est gentil de ta part

            Commentaire


            • #7
              @Harrachi78

              Oui et c´est de l´arabe pure meme!
              C´est tellement riche est notre culture, bien domage qu´on prend peu soin d´elle!

              Commentaire


              • #8
                Sid Ali lakam dit: Edefela ta3emeha mour, fi foumi helewa, ana al merar dokto fi sougheri ( je viens de le découvrire) c´est le hasard, moi qui avait la citation: La verité est amére, le sucre n´a de goût aux bouches qui ont goutté ce qui est amére....
                Dernière modification par ALGERIANA, 11 août 2005, 15h23.

                Commentaire


                • #9
                  algeriana

                  moi aussi j'ecoute que le chaabi et l'andalouse c'est ma musique preferée mais j'ai jamais trouvé une fille qui ecoute le chaabi ça me parrait bizarre

                  bon à l'occasion moi aussi j'ai quelque choses que j'ai pas compris da,s le Q'SIDE chanté par hachemi guerouabi ,,c'est saqui baqui
                  please si vous avez un sens ou bien quelqun de vous arrive à dechifrer cette chanson , me l'explique

                  bye

                  Commentaire


                  • #10
                    Saqi baqi...j´adore aussi

                    Non ce n´est pas bizarre, etant enfant j´ai grandi á la compagnie de mon péreAllah yerahmo. il est vieux, j´apprenais de lui des choses on peut dire qui ne correspondaient pas mon age, j´etais trés curieuse aussi.... jusqu´a présent je trouve la compagnie des vieux mieux que celle des jeunes, et avec cette education que je m´interessais aussi á la musique de Chaabi, des fois je découvre ce que mon pére me racontait dans cette musique, des vertus, des conseils et toute une culture algerienne. .....mais elles existent celles qui ecoutent le chaabi peut etre peu, mais elles existent!

                    ********

                    Dans la vie il ya des gens que tu ne peux oublier, des gens qui restent marqués, certainement ceux qui font du bien....
                    Il ya des gens, tu ne les connais meme pas, mais ca t´arrive de penser à eux, ils ne quittent ta mémoire....

                    C´est ce que je comprends de saqi baqi
                    Dernière modification par ALGERIANA, 09 août 2005, 23h11.

                    Commentaire


                    • #11
                      Saqi Baqi !

                      Slt !



                      Une idée approxilative Zlimus !

                      Saqi ==> celui qui sert à boire ! ( du vin )
                      Baqi nor echema3na ==> inversion du sujet Nor Echema3na baqi !
                      -La lumière de nos bougies est encore intacte !
                      Ma ( négation ) hreq ( brûler ) hesskatou ( cire )
                      -Nos bougies ne se sont pas consumées !
                      *Pour dire que la soirée, promet d'être agréablement longue !
                      Ma ( négation ) betna (dormir) hadha che'hal (il y a bien longtemps )
                      ==>Voilà bien longtemps que nous n'avons passé une soirée ensemble !
                      Ma ghadarna Kissane ( Il y a bien longtemps que nous n'avons bu ensemble ! )
                      ==> Littéralement : délaisser nos verres après une beuverie !


                      A+

                      Commentaire


                      • #12
                        @GoutdeMiel

                        Je crois que le sens n´est pas le vin, c´est un peu paradoxal....

                        Commentaire


                        • #13
                          yali lati be be3youb enass 3ibek lah nessito

                          Mazal el khir fi omet enabi el bachir lakin ketir le dik e´nehazo....
                          yaati el houl lekbir fel youm al 3assir.....weli 3amlo el khir bel djena fazo
                          we ahl el char lekbir fe djahanam enhazo.....
                          yali lati be be3youb enass 3ibek lah nessito......

                          Cho dak leklam el mewezoun une melodie sans notes!

                          Commentaire


                          • #14
                            merci algeriana et goute de miel

                            Commentaire


                            • #15
                              il y'a eu un topic il n'ya pas longtemps sur la chanson saki baki..j'avais essayé d'expliquer le sens de la chanson..il s'agit effectivement de vin c'est une kasidat faisant partie des "khamryates" ..leurs plus grands poetes fus sans conteste abounawas
                              voila ce que j'avais compris de la chanson
                              http://www.algerie-dz.com/forums/showthread.php?t=8484
                              « Puis-je rendre ma vie
                              Semblable à une flûte de roseau
                              Simple et droite
                              Et toute remplie de musique »

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X