Vivre en ermite
J’ai tenté ma chance
Auprès des fleurs
J’ai trouvé la mienne pleura
Au fond du jardin, seule.
Elle me plait, elle est belle
Elle s’incline devant le soleil.
Je tire sa flemme en écrivant
Sur ses limbes devisés en folioles
Mes chants des montagnes
Floraisons de talents.
Elle se tait, elle ne veut pas parler
Mais elle garde l’amour et l’espoir
Comme les foudres
Qui finissent en éclats..
Je la désir comme la nuit
Qui désir la lune de se lever.
Je la désir comme un oiseau
Qui chante la romance
D’amour au printemps.
نعهد الوقت لعطني قلبك
نعهد الحب لخلاني
نشوفك في حلامي.
نولي دمعة كل ما تبغي
تشفني قريب من عينيك.
خلها تمشي على خدك ،
خلها تعيش قريب من قلبك.
خليها تطيح للارض باش
تسقي الزهرة لسكنتك
Nudhagh ourkmoufigh
Dh-g-elvhar n’tirga kefigh.
S’vergh ura3yigh
Elhamim y’djudjegh ami lili.
El wardis yechevah
Thitt thehamel attwali.
El hmalas th-s’ggrad
tharzeg dh-g’yimi.
J’ai tenté ma chance
Auprès des fleurs
J’ai trouvé la mienne pleura
Au fond du jardin, seule.
Elle me plait, elle est belle
Elle s’incline devant le soleil.
Je tire sa flemme en écrivant
Sur ses limbes devisés en folioles
Mes chants des montagnes
Floraisons de talents.
Elle se tait, elle ne veut pas parler
Mais elle garde l’amour et l’espoir
Comme les foudres
Qui finissent en éclats..
Je la désir comme la nuit
Qui désir la lune de se lever.
Je la désir comme un oiseau
Qui chante la romance
D’amour au printemps.
نعهد الوقت لعطني قلبك
نعهد الحب لخلاني
نشوفك في حلامي.
نولي دمعة كل ما تبغي
تشفني قريب من عينيك.
خلها تمشي على خدك ،
خلها تعيش قريب من قلبك.
خليها تطيح للارض باش
تسقي الزهرة لسكنتك
Nudhagh ourkmoufigh
Dh-g-elvhar n’tirga kefigh.
S’vergh ura3yigh
Elhamim y’djudjegh ami lili.
El wardis yechevah
Thitt thehamel attwali.
El hmalas th-s’ggrad
tharzeg dh-g’yimi.
Commentaire