Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Hawfi tordu

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    edoubbara b la boutine mdrrrr

    Excellent sidi ...
    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

    Commentaire


    • #17
      Salut Hidhabi,
      Hadha 7awfi enn3âma !
      Je plaide non-coupable, ça aurait pu être une gerboise ou un poisson de sable...

      je suppose que tu fais allusion à la monnaie en or ottomane (le sultani), à moins que tu ne remontes à l'époque ziyanide ?
      Oui, c'est le "dinar othmani", dans le hawfi non-tordu du moins (on cite aussi parfois le "doblan", le doublon d'or espagnol).

      Hawfi "hidhabi":


      سطيف يا العالــية * ما محــلاك للسكــنان
      فيك حيّ الهـضاب * و حيّ قديم الزمــان
      فيك خـيار الإنسان * من رجّالا و نـسوان
      سطيـف يـا العالــية * ما تناسبك غي تلمسان
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • #18
        Salut Bachi,
        edoubbara b la boutine mdrrrr
        Je n'ai goûté ni à l'une ni à l'autre, dif rabbi...
        ¬((P(A)1)¬A)

        Commentaire


        • #19
          Hi SN

          Hawfi "hidhabi":


          سطيف يا العالــية * ما محــلاك للسكــنان
          فيك حيّ الهـضاب * و حيّ قديم الزمــان
          فيك خـيار الإنسان * من رجّالا و نـسوان
          سطيـف يـا العالــية * ما تناسبك غي تلمسان
          klam mouzoun, b'adab w founoun

          j'ai connu dans le temps quelqu'un de Remchi, et c'est fou comme on s'entendait... oui, Tlemcen, c'est definitely yes !

          Commentaire


          • #20
            par contre, je n'ai pas saisi "Leb3ir b ldjordane")
            Sebhane Allah men beddel lma3na b lqafiya
            Lmeddah b lguewal
            Nas mlah b lmafia
            Essah b lmal
            Dernière modification par elfamilia, 31 juillet 2013, 23h24.
            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
            Socrate.

            Commentaire


            • #21
              Envoyé par Hidhabi
              j'ai connu dans le temps quelqu'un de Remchi, et c'est fou comme on s'entendait...
              Hawfi "zkara f wlad erremchi":
              سبحان من دار برّيطة و خلّى الطربوش و الشـواشي
              سبحان من طمع فطاجين و شـنّف عـل الوبـية بلا شي
              سبحان من حـشم يقول "ارّى" و قاـل لحمارو"أمشي
              سبحان من فرّط فنساب سطيف و عاشر ولاد الرّمشي
              ¬((P(A)1)¬A)

              Commentaire


              • #22
                Salut elfamilia,
                Lmeddah b lguewal
                Ce n'est pas à l'envers? Tout meddah vit aux dépens du mamdouh, tandis que le pauvre gouwwal ne survit que grâce aux quelques douros qu'on daigne jeter sur sa hsira...
                ¬((P(A)1)¬A)

                Commentaire


                • #23
                  Bonsoir tout le monde

                  Sebhane Allah men bedel el meqla b lcasrouna
                  Trés originale elfamilia!

                  Je vais oser une pour Sidi Noun

                  سبحان من بدل لفراغ بل مفروغ

                  سبحان من بدل دزاير ب هامبشر


                  البعره تدل على البعير

                  Quand l’injustice devient la loi, la Résistance est un Devoir !✊🏼DZ

                  Commentaire


                  • #24
                    Envoyé par elfamilia
                    Sebhane Allah men beddel lma3na b lqafiya
                    المعانى عند الكحل سيدي بن خلوف
                    و سيدي نون غي يـسطّر شي حروف
                    الرموز و الألغاز غايـبة من كلامـي
                    هـدا ما كلام سيـدي قـدّور العلامـي
                    كاين النخلة و عبد العزيز المغراوي
                    هدا تمر شجرة الغاز و كلام الخاوي



                    Hawfi "klam mrassa3":
                    شحال من بدّل جواد مسرّج بحمار مبردع
                    شحال من بدّل دباج الحرير بخـيـش مـرقّع
                    شحال من بدّل كلام صحـيح بكلام مرصّع
                    شحال من دبّج حروف قال دا النضم مربّع


                    ô combien ont troqué un coursier sellé contre un âne bâté
                    ô combien ont troqué le brocart de soie contre du jute rapiécé
                    ô combien ont troqué la parole solide contre un discours orné
                    et ô combien ont rimaillé et clamé: voilà un quatrain versifié
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #25
                      Bonjour lala-moulati,
                      سبحان من بدل دزاير ب هامبشر
                      Touché...

                      Hawfi "lala-moulati":

                      سبحان للّا مولاتي لبست سبّاط بلى تقاشير
                      سبحان للّا ما فرّقـت بيـن زربـيـيّة و حسير
                      سبحان للّا ما تـفرّز جلجلان من سكنجبير
                      سبحان من حفرت لي حفرة و طاحت فبير
                      ¬((P(A)1)¬A)

                      Commentaire


                      • #26
                        سبحان للّا مولاتي لبست سبّاط بلى تقاشير
                        سبحان للّا ما فرّقـت بيـن زربـيـيّة و حسير
                        سبحان للّا ما تـفرّز جلجلان من سكنجبير
                        سبحان من حفرت لي حفرة و طاحت فبير
                        excellent! hilarant dahaktni

                        كنا فالحوفي صبحنا فالقدفي يا أسفي!

                        أنا محفرت حفرة حتى إنطيح في بير

                        البير خليه فالالستير ولموستتير

                        والفاهم يفهم و لي مفهمشي اسير!
                        البعره تدل على البعير

                        Quand l’injustice devient la loi, la Résistance est un Devoir !✊🏼DZ

                        Commentaire


                        • #27
                          ghaya...

                          مشيت عند قاضي الحوف يحكم بيني و بين للّا مولاتي
                          قال لي: أنا قاضي الحوف و قتلني حوف للّا مولاتك
                          زدت شورت قاضي قضات الحوف قال لي: غي بالاتي
                          إلا حفرت لك حفرة و انت طحت في هى اندب حناكك
                          ¬((P(A)1)¬A)

                          Commentaire


                          • #28
                            مشيت عند قاضي الحوف يحكم بيني و بين للّا مولاتي
                            قال لي: أنا قاضي الحوف و قتلني حوف للّا مولاتك
                            زدت شورت قاضي قضات الحوف قال لي: غي بالاتي
                            إلا حفرت لك حفرة و انت طحت في هى اندب حناكك
                            Trés bien, a la guerre comme a la guerre

                            على حفرة و بير ، سكنجبير وأساطير

                            شيعت بي كل لمدون يا سيدي نون

                            هدى ماشي حق عليك يا أحكيم

                            القاضي كلامو موفق بالقلم والنون!
                            البعره تدل على البعير

                            Quand l’injustice devient la loi, la Résistance est un Devoir !✊🏼DZ

                            Commentaire


                            • #29
                              Comme il plaira à son altesse: )
                              داك القاضي ما يحكم بحكام مـوزون
                              بلاك كـان يخلّط الكـيف مع المعجون
                              و زاد كمى شي سبسي معمّر بعفـيون
                              لوكان ما رمضان انقول شمّ شي بوشون
                              ¬((P(A)1)¬A)

                              Commentaire


                              • #30
                                Adji tchouf ma sra fi lilet seb3a ou3achrine
                                Moulati ou Noun 3chaw metkhasmine
                                Ki sidi ki lalla lsanhoum qat3ine
                                Belhara rahoum sellaw essam3ine
                                "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                                Socrate.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X