Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les mots d'antan

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    quelqu'un connait el handiya? (autre qu la figue de barbarie)
    ... La sœur de Mangala, la filles des Indes ?


    Sorry... Non, je connais pas...

    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

    Commentaire


    • #62
      Salut ETTARGUI,
      les mots d'antan, cela dépend des régions! Si je te dis Najâa (avec un âyn à la fin, pluriel n'jouâ) qui correpond à la caravane en marche cela ne parle pas aux gens d'Alger par exemple...
      sûr, mais beaucoup sont communs... comme dibbiche que tu cites...
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • #63
        Non, je connais pas...
        el handiya était un mouchoir utilisé exclusivement (ou presque) par les hommes... ça ressemble aux bandanas...
        ¬((P(A)1)¬A)

        Commentaire


        • #64
          Je pense que "Mtoren" vient du mot "Torna" qui au sens propre veut dire virage ou coin, mais là c'est un sens plutôt figuré qui veut dire quelqu'un qui fréquente des endroits (coins) pas très clairs. De là, par extention, Mtoren veut dire voyou.

          Enfin, c'est ainsi que je comprenais ce mot. Je ne sais pas...
          "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
          Socrate.

          Commentaire


          • #65
            el handiya
            connais pas ...Merci pour l'info
            وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

            Commentaire


            • #66
              on dit que qelqun ''toren'' est ce que ca se dit aussi chez vous?
              On le dit chez nous "toren et m'toren"
              on allait chercher lehlib fel kazdira...
              Ma grd mère l'utilise toujours.
              quelqu'un connait el handiya?
              kermouss en'sara c'est ça ?
              kosbina
              c'est "9ostbina" non ?

              Nass zman kanou "eygueylou" faire la sieste "el 9ayloula" en arabe

              Commentaire


              • #67
                merci de corriger

                c'est "9ostbina" non ?
                ... En effet... j'ai oublié le "thé"...

                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                Commentaire


                • #68
                  je connais kost'bina le dé à coudre
                  .
                  .
                  .
                  .

                  Commentaire


                  • #69
                    on allait chercher lehlib fel kazdira...
                    on dit hellaba dans mon coin... et la baratte, comment ça se dit?
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #70
                      choufi ya wkhiti el djoher dert wahed el kassaka farouzi bel mejboud we chbika alah alah we ja didi bou3lem zarwetha fouq el messned, bouh 3la deqti bouuuuh

                      spéciale Alger
                      Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
                      **ALGERIA**
                      ~ me ~

                      Commentaire


                      • #71
                        ... La baratte, c'est chekoua, je crois... Il faut demander au Sultan...

                        « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                        Commentaire


                        • #72
                          quelqu'un connait el handiya? (autre qu la figue de barbarie)
                          ayaou el hendy ,el mouss men 3andi ,wechouc fi yeddi.
                          c'est ce que fredonnait le marchand de figues de barbarie quand il les épluchait pour être consommées sur place.
                          .
                          .
                          .
                          .

                          Commentaire


                          • #73
                            choufi ya wkhiti el djoher dert wahed el kassaka farouzi bel mejboud we chbika alah alah we ja didi bou3lem zarwetha fouq el messned, bouh 3la deqti bouuuuh.

                            spéciale Alger
                            Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
                            **ALGERIA**
                            ~ me ~

                            Commentaire


                            • #74
                              c'est chekoua
                              c'est ça merci... j'arrivais pas à me rappeller...

                              ayaou el hendy ,el mouss men 3andi ,wechouc fi yeddi.
                              merci... ça se fait toujours?
                              ¬((P(A)1)¬A)

                              Commentaire


                              • #75
                                Sirène
                                Ta grand-mère t'a sûrement raconté que quand elle allait au hammam elle mettait douzane el hammam, el fouta, lebniqa... dans une sappa...

                                Baratte : en effet on dit chekoua, mais aussi marouab...
                                Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X