Annonce

Réduire
Aucune annonce.

le manque du pays a presque disparu

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    le manque du pays a presque disparu
    Dayen idub erruh
    d'aghrib ennumagh
    ruh di lamane
    ur theddughara

    L'âme blasée
    à l'exil je suis habitué
    va en paix
    je ne viendrai pas

    L. Ait Menguellet
    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
    Socrate.

    Commentaire


    • #32
      azul felek a tamurth merci el familia tanemirth pour ces paroles sages du poete

      Commentaire


      • #33
        Envoyé par El-Familia
        L. Ait Menguellet
        Ait Menguellet passe le 16 juillet à Ager.
        Une traductrice m'aidera a comprendre et apprécier ce grand poète.

        Commentaire


        • #34
          Bonsoir God - comment va ?????
          salut fah, ...wallah j'ai pensé à toi aujourdhui hein...j'ai pris des glaces à cheraga lyoum avec cette chaleure infernale, tfakertek djarti!
          ....If you're not writting, you're not thinking!

          The Dice Man.

          Commentaire


          • #35
            Bsahtek ya djari - ouach le kriponni - moi pas de glaces - le refais la peintureeeeeeee et c'est la galèreeeeeeee

            Commentaire


            • #36
              mistaaywa,

              Il viendra le moment où en plein rêve tu entendras un appel, un appel qui te donneras des frissons, il fera éveiller en toi un désir, le désir de revoir les tiens...en te réveillant le matin tu sauras ce jour-là que la fin de l'exil a sonné.

              di thnafa sligh i theghri
              hulfagh tergagi thassa-w
              hulfagh thessakwid lebgh-iw
              lebrigh-iw iched'ha aylaw
              ukighd zrigh assagui
              ass'd'gagh el hed i lmehnaw


              L. Ait Menguellet



              fahala,

              awiyid deg w'alnim ayen ouzarghara

              Que tes yeux m'apporteront ce que je ne verrai pas.

              L. Ait Menguellet
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #37
                tiens moi aussi....je suis venu chercher de la peinture pour akhamiw.....punaise kraht rouhi avec cette chaleur et....puanteur!!!
                ....If you're not writting, you're not thinking!

                The Dice Man.

                Commentaire


                • #38
                  Le pays est comme la famille, on l'aime et "déteste" à la fois.
                  Perso, même les truc que je détestais ma manque.
                  Et puis la pauvreté existé par tout, juste qu'on Europe elle n'est pas visible parce que les gens sont cloisonnés et ne vivent pas ensemble.
                  Comme l'a dit tite fée, au pays y a la chaleur qui manque cruellement ici. Y a peut être la misère mais y a aussi la solidarité, la fraternité.

                  Commentaire


                  • #39
                    Envoyé par El-Familia
                    fahala,
                    awiyid deg w'alnim ayen ouzarghara
                    Que tes yeux m'apporteront ce que je ne verrai pas.
                    Sur la route Azzefoun-Alger, un vendredi, ma meilleure amie (une artiste dans l'âme) a traduit mot à mot chaque chanson (on était en larme).
                    Ah si Ait Menguelet pouvait savoir qu' une fan qui ne comprend pas un mot de kabyle aime ses chansons-poèmes, je crois bien que lui aura une petite larme

                    Commentaire


                    • #40
                      fahala:
                      il existe un recueille des chansons d'ait menguelet écrit en kabyle et traduit en français

                      Commentaire


                      • #41
                        oui merci kareena pour ta reponse sage et claire .....
                        Dernière modification par mistaaywa, 03 septembre 2010, 12h17.

                        Commentaire


                        • #42
                          Envoyé par God
                          ....je suis venu chercher de la peinture pour akhamiw.....punaise kraht rouhi avec cette chaleur et....puanteur!!!
                          Mon ptit coup de peinture s'est transforme en cauchemar

                          Commentaire


                          • #43
                            Envoyé par Kareena
                            il existe un recueille des chansons d'ait menguelet écrit en kabyle et traduit en français
                            Ah non surement pas - je préfère la traduction de mon amie - elle y met le ton.

                            Alors tes vacances ...... Il fait très chaud..... Et cé normalllll

                            Commentaire


                            • #44
                              Bonsoir,

                              J'étais monté avec Ait Menguellet (rkebt). Là je suis descendu pour:

                              Vous dire bonsoir

                              Demander à fahala le lieu du concert d'Ait Menguellet.

                              Signaler à kareena qu'il existe aussi une traduction en arabe des textes d'Ait Menguellet.

                              Demander à godfather comment il va ?

                              Souhaiter la bienvenue à mistaaywa.
                              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                              Socrate.

                              Commentaire


                              • #45
                                azul elfamilia....tres bien, merci ya kho...on fait aller!

                                take care et bonne nuit!
                                ....If you're not writting, you're not thinking!

                                The Dice Man.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X