Maintenant en algérien (arabe), vient de la phrase arabe littéraire « hada elwaqt » ,qui signifie = ce moment
Mais chez nous on déforme cette phrase, mais pas de la même façon, la plus proche est « dellwek » !!
Et vous comment vous la déformez
Mais chez nous on déforme cette phrase, mais pas de la même façon, la plus proche est « dellwek » !!
Et vous comment vous la déformez

Commentaire