Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Khikhi (intraduisible)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Khikhi (intraduisible)

    Khikhi
    par El-Guellil


    Il roule ses R et prenant les airs de quelqu'un qui me rendait service, il me dit «Tch'as pas le droua bech tetnerva ya akhi» (un khi prononcé comme le «kheu», onomatopée qu'on lance à un bébé pour lui interdire de toucher à quelque chose).

    Mais c'est vous monsieur, lui répondis-je, qui n'avez pas le droit de vous irriter. Tu te trompes ya akhi (khi), insista-t-il, me tutoyant comme si on avait gardé elbégri ensemble.

    Lui, c'est le commerçant. Ana, c'est le petit client. Lui, c'est le tadjère qui refuse de vous accueillir avec le sourire, et moi, c'est ce mechtari qui refuse d'être roulé ni par ses pairs ni par ses R.

    Quelle est cette logique ou cette éducation qui font que fi bladi, au commerçant on dit «s'il vous plaît», à l'agent de bureau on dit «monsieur» et au citoyen on dit «ta gueule». Mais pourquoi donc on se déteste ?

    Un sourire ça ne coûte rien. Un bon accueil ne greffe pas le compte bancaire. La politesse n'a jamais érodé la bonne santé. Qu'est-ce qui se passe ? Ce caissier qui vous donne votre argent au guichet d'une banque et qui vous interpelle comme le dernier des mendiants. L'épicier qui vous sert avec le flegme de celui qui semble vous dire «vous me dérangez». Le légumier qui se comporte comme la plus grosse légume, vous fourguant de la camelote et gare à celui qui rouspète. L'agent de police qui se fait appeler «Houkouma» et la télé qui, au lieu de vous distraire et vous informer, s'attelle à vous mener la vie dure. Remarquez que la télé c'est l'Etat, l'Etat c'est les fonctionnaires et les fonctionnaires… c'est le contraire de la télévision. Bref…. Le taxieur vous transporte comme un bétail et refuse que vous soyez à cheval sur la monnaie…

    Tant que l'éducation civique, dans nos écoles, n'a pas la même valeur que les mathématiques…

    - Papa… papa… c'est quoi ça ? dit un enfant, désignant un livre sur une étagère.

    -Touche pas khikhi… répond le père…



    Le Quotidien d'Oran
    " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

  • #2
    Tch'as pas le droua bech tetnerva ya akhi
    C'est bizarre cette façon de parler car il n'y a presqu'aucun mot d'arabe dans la phrase. FIN DU HS

    Sinon pour le fond du sujet, je trouve que ce n'est pas du tout commerçant comme attitude surtout quand il s'agit d'un vendeur à son compte.

    Pour ce qui est d'un fonctionnaire derrière son bureau, il est censé travailler au service des particuliers mais comme toujours, chez nous dès que quelqu'un a un semblant de pouvoir, il en profite pour le montrer.

    On a beaucoup à apprendre des Anglo saxons qui vous accueillent avec le sourire quand on rentre dans un commerce. Ils se présentent même avec leur prénom en disant qu'ils sont là pour vous servir.

    J'imagine chez nous : Salam, je m'appelle Hamid en quoi puis-je vous être utile ?

    Commentaire


    • #3
      -Touche pas khikhi… répond le père…
      "khikhi" veut dire sale. En kabyle, pour désigner une femme qui n'entretient ni sa maison ni ses enfants, on dit c'est une "khikha". Ceci étant, ce que tu viens d'évoquer est une hypothèse certes possible, mais qui fait peur. Mon Dieu, et si on arrivait là?

      Commentaire


      • #4
        Mon Dieu, et si on arrivait là?
        on a dépassé ce stade depuis bien longtemps
        ¸.¤*¨¨*¤.¸¸...¸.
        \¸.♥ ALGERIE ♥.¸¸.
        .\¸.¤*¨¨*¤.¸¸.¸.¤
        ..\

        Commentaire


        • #5
          on a dépassé ce stade depuis bien longtemps
          cocci! Tu plaisantes? Pour une frange, je suis d'accord, mais généraliser, ...

          Commentaire


          • #6
            chez moi, on dit kakhi, pour les enfants surtout.

            Commentaire

            Chargement...
            X