Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les réponses toutes faites

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    azul Tite-fée
    toutes les régions sont les bienvenues.

    Commentaire


    • #17
      merci makhlouka

      Mais il faut comprendre pour rire

      Y' a des choses intraduisible , comme , Dda meziane

      Commentaire


      • #18
        Tite-fée
        si on peut mettre une traduction pourquoi, mais il y'a des expressions intraduisibles comme tu dis, et d'autres perdent leurs signification une fois traduites.

        Commentaire


        • #19
          Wechbik..
          Mabiya mabik 3achra doro ..... ..... ...... ...... ...... .....

          @Inata

          Bsahtek = Bessaha = Bessaha 3lik = Saha 3lik
          ça dépend du contexte et des personnes

          Commentaire


          • #20
            C'est surtout le fait que ça perd la signification et le charme du truc , surtout si c'est drôle

            Commentaire


            • #21
              Tite-fée
              si on traduit en francais:
              - chkoun?
              - bouchoune

              ca donne:
              - qui/qui est-ce?
              - le bouchon

              Un francais yadrab 3la 3aklou ma sibouch. Rire.

              Commentaire


              • #22
                mdrrrr

                si on traduis

                Aghyul
                Adye3fess g a3boud-ik
                ça fait :

                L'âne
                Il s'appuie ( ou marche ) sur ton ventre

                Yakhi
                Attekhoukhid
                Pfff
                Tu rosira

                Commentaire


                • #23
                  Dda meziane
                  Et tu traduirais comment?

                  Commentaire


                  • #24
                    Tite-fée
                    on nous prendra pour des fous. Rire.

                    Commentaire


                    • #25
                      Makhouka

                      Oui imagine tu me dira , pffffffff je te répondrais " tu rosira "

                      Anes
                      , dda meziane ? Tonton Mr Ziane .

                      Commentaire


                      • #26
                        sbah el khir

                        Nanak!!
                        Yemma!! = ysaoued yamatek loll
                        Khali = yekhlik
                        3ami =ya3mik
                        n'habek =t'habek hbouba we tboussek kelba meklouba loll
                        wach hareq chouarbek ?!!
                        Quand on touche un truc = klawek yedik ?!!
                        wach dakhal ch3irek lol!
                        J'aurais aimé être un PC pour pouvoir redémarrer ma vie en mode sans échec ...

                        Commentaire


                        • #27
                          Anes , dda meziane ? Tonton Mr Ziane .
                          Et ca veut dire?

                          Commentaire


                          • #28
                            Ch7al (9edach) essa3a
                            ay 'ddor

                            Commentaire


                            • #29
                              Marakche t'ban ?
                              Ani labess !!

                              Commentaire


                              • #30
                                -Ch'hal e'sa3a?

                                -Kima l'bareh had el wa9t !


                                -Qui es-tu?
                                -La chouette



                                Wechbik..
                                Mabiya mabik 3achra doro ..... ..... ...... ...... ...... .....
                                hmh

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X