Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'arabe de Djamal Allam...pas facile pour un Kabyle

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    j'aimerai bien parler , ne serait-ce que le demi quart de son Arabe ...
    Il n'a pas parlé arabe... il a parlé un mélange de 3 langues...et il a inventé des mots qui ne sont pas placés dans le débat.. tu peux le faire aussi si tu ne parles pas arabe..
    Pas à la tique ..

    Commentaire


    • #17
      bel-court
      je ne vois pas ou est le probléme. il est arrivé à se faire comprendre, non? aujourd'hui, il s'exprime beaucoup mieux en arabe darja et fousha,

      Commentaire


      • #18
        bel-court


        t'as juste oublier que c’était un chanteur comme cheb khaled ou najat aatabou,pourquoi tu te révoltes sur sa façon de s'exprimer

        Commentaire


        • #19
          Je trouve très mignon comment il parle en Arabe, il fait juste penser en kabyle et parle en Arabe ( comme ceux qui essaye de parler en Anglais en réfléchissant en Français ), la speakerine aurait du moins l'aider, je trouvais qu'elle le coupait un pou trop vers la fin, il se débrouille pas mal

          ps. il a une belle voix, merci pour la découverte

          Commentaire


          • #20
            elfamilia
            Parait-il que c'est Matoub, Allah yerahmou, qui parlait un algérois quasi parfait. Presque sans accent kabyle
            Là tu te trempes carrément, peut être le petit Matoub oui, mais pas le grand.. en 93 j'avais passé un week end à la cité universitaire de Oued Aïssi on avait fait un stop prés du portail principal comme il n'y avait pas de bus les vendredis.. On avait de la chance une mercedes qui s'arrêtait prés de nous, j'étais avec deux amis.. surprise c'etait Matoub. Il nous avait pris vers la ville, en rigolant avec lui j'ai lui dit que je ne parlais que l'algérois.. il m'avait dit t'es mal grillé alors, je te comprendrais mais tu ne me comprendra pas...pusiqu'il ne parlait pas arabe. Je croyais qu'il rigolait mais finalement il avait raison d'aprés les amis. Et bien sûr je parle kabyle mais juste pour voir sa réaction. On lui avait demandé de nous passer une de ses k7 mais il nous avait dit il n'avait pas d'autre à part Slimane Azem-- quelques petites minutes de trajet inoubliables.. merci pour le rappel.
            Dernière modification par bel-court, 28 mai 2012, 19h42.
            Pas à la tique ..

            Commentaire


            • #21
              le but initial de cette vidéo c'était quoi.

              Les difficultés de nos artistes à l'époque pour s'exprimer au public.. sinon à quel but t'as pensé?
              chikh wella kbir, neskha wellat M'sikha, Koul wella ilkel, pour thaqafa il n'a pas trouvé de mot, non plus pour qalbi ...et j'en passe ...et on nous dit bien exprimé...
              Il n'a pas parlé arabe... il a parlé un mélange de 3 langues...et il a inventé des mots qui ne sont pas placés dans le débat.. tu peux le faire aussi si tu ne parles pas arabe..

              ou est le problème sur le fait qu'il sache ou pas parler "l'arabe"

              apprécie tu sont art?
              si oui alors hesas et susem a din uqavacc ur t-hewis ara ti-ketccawin.

              Commentaire


              • #22
                chikh wella kbir, neskha wellat M'sikha, Koul wella ilkel, pour thaqafa il n'a pas trouvé de mot, non plus pour qalbi ...et j'en passe ...et on nous dit bien exprimé...
                une anecdote authentique :
                ca se passe dans un parc à sétif début années 90 :
                un étudiant kabyle assiste à une scéne insolite ou un pére de famille se fait prendre à partie d'une maniére irrespectueuse par deux jeunes femmes pour des raisons que j'ignore ..

                notre étudiant scandalisé décide de témoigner de son soutien au gars , alors voulant exprimer en arabe un truc du genre " elles sont toutes méchantes les jeunes filles de maintenant " ce qu'on arabe sétifien ca donne :
                " nssa ta3 hadh zman , koulhoum kbah" le gars leur dit
                "nssa ta3 hadh zman koulhoum kh.b"

                tu imagine la téte du gars ..
                ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                Commentaire


                • #23
                  ps. il a une belle voix, merci pour la découverte
                  laquelle t'a plu le chaabi ou le moderne kabyle
                  Pas à la tique ..

                  Commentaire


                  • #24

                    XENON:


                    une anecdote authentique :
                    ca se passe dans un parc à sétif début années 90 :
                    un étudiant kabyle assiste à une scéne insolite ou un pére de famille se fait prendre à partie d'une maniére irrespectueuse par deux jeunes femmes pour des raisons que j'ignore ..

                    notre étudiant scandalisé décide de témoigner de son soutien au gars , alors voulant exprimer en arabe un truc du genre " elles sont toutes méchantes les jeunes filles de maintenant " ce qu'on arabe sétifien ca donne :
                    " nssa ta3 hadh zman , koulhoum kbah" le gars leur dit
                    "nssa ta3 hadh zman koulhoum kh.b"

                    tu imagine la téte du gars ..
                    elle est bonne celle là

                    Commentaire


                    • #25
                      Xenon
                      tu imagine la téte du gars ..
                      Mon oncle était à Sétif (ou Constantine je me souviens plus )vers la fin des années 70 il voulait demander à un agent dans un carrefour s'il pouvait traverser la route comme il était préssé: il lui avait dit en arabe classique: Ya chorti el mourour hel astati3ou an a3bour attariq.. le policier lui avait dit "tu ne sais pas parler arabe ou quoi"
                      Pas à la tique ..

                      Commentaire


                      • #26
                        Mais bon, même aujourd'hui une grande partie de Kabyles ne parlent pas arabe, y compris ceux qui ont passé leur service national..
                        Pas à la tique ..

                        Commentaire


                        • #27
                          xenon et belcourt

                          petite a alger , je parlais juste kabyle et j'essayais de parler en arabe , je mélangeais entre les deux genre nrouh nchouchef (douche ) el founassa (la vache )

                          Commentaire


                          • #28
                            Oui à l'époque de Madame Belouizdad, Djamel avais un arabe parlé de débutant mais depuis, Djamel a parcouru un long chemin et c'est toute à son honneur.

                            Moi devant lui et mes amis kabyles, je me sens extrêmement gêné, car je n'ai pas fait le même effort qu'eux pour parler la langues de millions de mes concitoyens. On pourra blâmer notre système, mais il n'y a pas que lui.

                            Commentaire


                            • #29
                              belcourt, je parlais de la chanson de la premiere video, meme si je ne comprends pas les mots , je ne sais pas c'est quoi la différence entre kabyle moderne et chaabi kabyle

                              Commentaire


                              • #30
                                Un ami kabyle me faisait toujours rire quand il me disait '' matchi hagda ''( avec l'accent kabyle , je lui disait '' X, MACHI, machi Matchi ''

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X