Je n'ai pas encore trouvé l'origine
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
origine du mot "Thalla"
Réduire
X
-
En Tunisie on dit effectivement telha (certains disent aussi twelha)! Pour l'étymologie, je pense que ça provient du verbe arabe "laha" et le substantif "lahw" qui veut dire littéralement "occupation"! Mais en Tunisie, "telha fi rouhek" veut dire occupe toi de tes affairesDernière modification par broken heart, 26 août 2006, 19h07.
Commentaire
-
je ne vois pas tellement le rapport étymologique avec "telha" mais bon .. et la signification n'est donc pas la même entre "prends soin de toi" et "occupe toi de tes ognions"
je crois savoir qu'en Tunisie on dit plutôt "Rod ballek" (fais attention) pour "prends soin", nous aussi on l'utilise mais ça se rapproche plus de "occupe toi de tes ognions" (la signification des deux expression n'inverse presque)
Enfin, ça dépend de la façon de le dire, et du contexte ..
Edit : Au fait, bienvenu sur FA
Commentaire
-
Salam Aleikoum
Le mot "Thalla" doit probablement venir d'une racine berbère "elha" par exemple?
Elha ghass ==> Occupe-toi de lui (chez nous les rifains)
En arabe "elha" veut également dire une "occupation" mais au sens divertir une personne, afin d'entamer une diversion.
La langue arabe et berbère ne se traduis pas comme en français ou en anglais!
A très bientôt j'espère ! Inch'Allah.
Commentaire
Commentaire