Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le plein, s'il vous plaït !

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Makhlouka

    La transition du "ne rien faire" vers le "travail" et le travail acharne, beaucoup d'algériens l'ont fait, ceux qui se trouve a l'étranger, ils réussissent mieux en travaillant plus dur. Ca sera aussi le cas, si un jour, les algériens décideront d'aller vers cette voie.

    Je crois qu'ils sont assez equipé pour ne rien faire et faire ... J'ai remarque que les Algeriens connaissent leurs problèmes, et connaissent très bien les solutions a leur problème mais ils ont quelque chose un peu special ... le mot "il faut " ... Il faut faire ceci, il faut faire cela ... mais personne ne fait ... les débats doivent se changer par "on a fait ceci ... on a fait cela"

    Le planète "Il faut" n'est pas un endroit ou il fait bien vivre ...

    Commentaire


    • #17
      Bonjour makhlouka
      L'arnaque en Algérie est une monnaie courante , il faut être très vigilent , mais il reste quand meme des gens bien et honnête
      Par conte je n'ai pas compris cette phrase
      Hadak essawt la3ziz ! Tkol batate tzaghrate.
      Comment El batata tzaghrat?
      Dernière modification par Iben_roched, 28 février 2015, 20h59.

      Commentaire


      • #18
        Makhlouka tu es une Artiste !

        C'est comme un tableau : même sans comprendre tous les mots de ton récit je vois la situation ; j'imagine, aime et comprends tes personnages.

        L'attente, le pompiste sympa mais avec un peu trop de nif, la bonne copine impulsive et pas tellement futée, la conductrice qui voudrait que tout se passe bien et ne froisser personne mais quand même c'est elle qui paie ...

        Tu nous peins tout ça sans lourdeur ni mépris ni démonstrations, par petites touches, je vois et j'y suis.

        Chapeau bas l'Ecrivaine.

        Commentaire


        • #19
          hhaha makhlouka merci pour le texte !
          justement plus bas dans les topic j ai raconté sur le gars de la pompe à essence qui m a offert un café gratis puisqu'il n'était pas pres quand je suis arrivée
          mais ici c est plutot self service, tu ne rentres que pour payer sinon à la machine

          Commentaire


          • #20
            Makhlouka,,
            J'aime bien tes copines

            Commentaire


            • #21
              Iben_roched bonsoir
              batate tzaghrate = elle a passé la nuit youyouter, à faire des youyous.
              on le dit d'une personne qui au matin à une voix rauque.

              Commentaire


              • #22
                Bonsoir makhlouka , j'ai cru la pomme de terre tzghrt

                Commentaire


                • #23
                  Bertrand bonsoir
                  écrivaine, artiste, j'en suis flatté. mais une écrivaine ne mélangerait pas deux langues rendant ses écrits incompréhensible. elle ferait une traduction.
                  désolée, de tacherai de faire mieux la prochaine fois.
                  merci à toi.

                  Commentaire


                  • #24
                    Elissar bonsoir
                    il m'arrive, le matin, d'offrir des croissants aux pompistes de ma station-service préférée. ils sont toujours souriants.

                    Commentaire


                    • #25
                      bsibsa bonsoir
                      elles sont bizarres mes copines, tu trouves ?
                      je le suis aussi peut-être puisque je les fréquente. Rires.

                      Commentaire


                      • #26
                        Iben_roched
                        chez vous, comment vous dites 'faire des youyous'?

                        Commentaire


                        • #27
                          makhlouka comme chez vous tzghrit , j'avais pas bien compris le premier mot ( EL BATATA)

                          Commentaire


                          • #28
                            Iben_roched
                            Rires. Batate veut dire 'a passé la nuit'. tu me fais rire.

                            Commentaire


                            • #29
                              ah je viens de comprendre باتت تزغرت

                              Commentaire


                              • #30
                                Iben_roched
                                c'est exactement ça. je ne sais pas bien utiliser le clavier arabe, je te l'aurais écrit.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X