Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ça veut dire quoi tahmadh
    ~¥¥ Mes Anges illuminent mes Songes ¥¥~


    «~ Mon ange illumine ma Vie et mon être ~*»

    Commentaire


    • Ta7madh ... devenir acide ... Surir

      Commentaire


      • Ça veut dire quoi tahmadh
        hmadh = acide
        hmoudhia = acidité
        tahmadh = infecter ... le mots a plusieurs sans dans le dialect
        bdat tahmadh = bdat tasmat ....ect ...une métamorphose
        dz(0000/1111)dz

        Commentaire


        • DHAMA = dama = Les dames ou le jeu de dames


          Alquerque : est un jeu de société populaire, très ancien et originaire du Moyen-Orient. Il est connu en Europe depuis le xiiie siècle. Il est à la base du jeu actuel de dames. Le roi Alphonse X le Sage mentionne ce jeu dans son Libro de los juegos.

          Le Seega est originaire de l'Egypte ancienne, il daterait de l'époque où elle était sous domination romaine. Peut être est-ce un descendant de la « pettie » qui était jouée en Grèce. Il se joue toujours en Somalie et dans de nombreux pays d'Afrique.

          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • Merci Phileas et katiaret je viens de comprendre moi je dis 7amda 9arssa
            ~¥¥ Mes Anges illuminent mes Songes ¥¥~


            «~ Mon ange illumine ma Vie et mon être ~*»

            Commentaire


            • salam wa rahma wa r'ba3tache (14) e'lahma, 3achra (10) ou reb3a (4) liya wa l'baqi likoum,

              Deux mots:
              • met'yar مَـطْيارْ - de la racine Arabe taa-ra طارَ

              • mer'yah مَـرْياحْ - de la racine Arabe raa-ha راحَ

              D'apres ce que vous connaissez, comment vous les comprenez?

              choukran.
              It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

              Commentaire


              • chez moi metyar et metyara n'est jamais un compliment, c'est dans le sens khfifa qui est toujours volontaire pour faire el machakil, la zizanie wa ma chabah

                exemple quand la plus jeune va cafter , on dira chouf hadik el metyara kifah rahet tedjri et3awed el hadra

                Commentaire


                • 9arssa
                  qars ou limon = citron
                  quaessa = gout de citron

                  khobz hamdha = pain orge
                  dz(0000/1111)dz

                  Commentaire


                  • Hello sammy,

                    chez moi metyar et metyara n'est jamais un compliment, c'est dans le sens khfifa qui est toujours volontaire pour faire el machakil, la zizanie wa ma chabah

                    exemple quand la plus jeune va cafter , on dira chouf hadik el metyara kifah rahet tedjri et3awed el hadra
                    Oui certainement pas un compliment, de meme dans mon coin. Et kh'fif/a est le premier mot qui m'est venu egalement avec une dose de q'baha variable.

                    Par exemple, un enfant met'yar est un enfant kh'fif bezzaf, ma y'sekhench mad'rab, et sur une echelle de q'baha de 1 a 10, je lui donnerais 5, 1 etant m'leyka et 10 3ay'nik yech'romhom (djen ou fi yedou 3achra (10) comme on dit).
                    It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                    Commentaire


                    • Merci encore khatiaret

                      Metyar yez3oud bezaf trop agité mayehbessch beaucoup d’énergie kima el tiyara

                      Et aussi autre sens yel3abha il se la Pete

                      Tout cela ça dépend dans la phrase qu’on utilise

                      Et l’autre mot مرياح je connais مريح personne poser calme
                      ~¥¥ Mes Anges illuminent mes Songes ¥¥~


                      «~ Mon ange illumine ma Vie et mon être ~*»

                      Commentaire


                      • Greetings All

                        Hi renaissance,

                        Et l’autre mot مرياح je connais مريح personne poser calme
                        Pour m'rih, je connais pas ce sens, merci.

                        Concernant mer'yah, et de ce que je connais, se dit pour une personne facilement influencable, qui a peu de principes ou aucun...

                        l'meryahine, au pluriel, e'rih eli y'dji ye'dihoum. Et comme disent ness bekri, l'meryahine saril'houm:
                        • ki k'3alet e'sserdouk, kima hab e'rih t'heb كِ كعالة السَّرْدوكْ كِماهـَّبْ الرِّيحْ تْهَـبْ.

                        J'ai decouvert qu'en Arabe Classique el-mer'yah est aussi utilise pour designer l'anemometre. (Maybe this is one of those instances where Colloquial Arabic feeds right back into Classical Arabic).

                        ou ya3lem Allah, as always.
                        It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                        Commentaire


                        • Hi HoHey, oui c'est en gros le meme sens 9baha avec khefa ça donne el metyar wel metyara lol

                          Commentaire


                          • Hohey ah tu voulais dire dans ce sens oui je connais.on dis el rih liji tedih ki li wahed jayeh maye3refch masslahtou
                            ~¥¥ Mes Anges illuminent mes Songes ¥¥~


                            «~ Mon ange illumine ma Vie et mon être ~*»

                            Commentaire


                            • Hello Again Everyone,

                              En parlant de met'yar/a, je me suis rappele de tayer et tayra. En particulier le sens mekh'lou3, entre autres.

                              On dit flen rahou tayer fe sma, qui veut dire rahou au dela de mekh'lou3, ya3ni mekh'lou3 bez'yada, l'on dit aussi rahou m'ferfer bel'khol3a pour celui eli n'khla3 bel'bezzaf. Tout les be'ggarine sont des mekh'lou3ine, sans exception aucune.

                              ki kech wahed yenkh'la3 bezzaf, on lui dit: wech bik? hot redjlik fe lardh! L'on dit aussi d'un tayer mekh'lou3: [e'tayer] qa'la3 l'yadjoura wa khredj menha.

                              Un adage pour tayrine l'mekhlou3ine:
                              • nemla zeghbet زَغْـبَـتْ (daret e'riche), daret l'djnouhtine, taret, oumba3d tahet, matet - pour dire que e'tiha nta3 tayrine, tiha wa3ra, leur chute est souvent funeste...

                              Il y aussi eli y'tir ou ye'tayer ki yahdar, yakoul fi rouhou makla, pour celui qui eleve sa voix quand il parle and all that...

                              fer'fer, m'ferfer, t'ferfir ca vient de la racine Arabe fe-r-fa-ra فَـرْفَـرَ, et zeghbet de za-ghi-ba زَغِـبَ.

                              ou ya3lem Allah.
                              It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                              Commentaire


                              • One more thing I just remembered and I'll get out of your hair, I promise:

                                Pour un mekh'lou3, un m'ferfer, un tayer on lui cole aussi: l'kelb l'mekloub. Un mekh'lou3 agit comme un chien enrage. ou wech y'dir l'kelb l'mekloub? y3adh gua3 e'ness.
                                It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X