Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La maman: Paroles touchantes ...

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    😷______😌

    Commentaire


    • #62
      Trop touchante la chanson de Pierre Bachelet, je ne connaissais pas, merci Illu

      Capo, tres touchante la réaction de la maman, seul bémol: son fils revient du moyen orientoeilfermé
      “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
      comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

      Nazim Hikmet

      Commentaire


      • #63
        Argazmen???
        “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
        comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

        Nazim Hikmet

        Commentaire


        • #64
          Je découvre le topic et je m'arrête à la vidéo de Adel Imam... J'ai pas le courage de voir plus...

          ... Très émouvant !
          Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

          Commentaire


          • #65
            Désolée Rem.
            “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
            comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

            Nazim Hikmet

            Commentaire


            • #66
              Hiro

              Toutes les mamans ont cette réaction quand leur fils revient du Moyen-Orient..

              Les arabes = des sauvages


              Mdrr..

              Commentaire


              • #67
                Hiro, j'aime pas quand je suis émotive
                Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                Commentaire


                • #68
                  Sans émotions, nous devenons néant Rem.

                  Qu'elles nous envahissent!!

                  Capo,
                  elles n'ont qu'à convaincre leurs gouvernements de garder leurs enfants chez eux, les arabes du moyen orient n'ont rien demandé euxoeilfermé

                  La cri d'une maman en revoyant son enfat n'a pas de nationalité cela dit... les émotions aussi...
                  “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                  comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                  Nazim Hikmet

                  Commentaire


                  • #69
                    Hiro, je ne préfère pas qu'elles m'envahissent oeilfermé . ..
                    Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                    Commentaire


                    • #70
                      Hiro

                      Je sais.. lol

                      Je suis contre les guerres

                      Commentaire


                      • #71
                        et je sais que tu sais Capo

                        Rem.
                        On n'est que ce qu'on est
                        “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                        comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                        Nazim Hikmet

                        Commentaire


                        • #72
                          Hiro

                          L'ironie..

                          Chez nous une mère t'goulil'ha ton fils est mort au combat.. tef'rah ..... chahid

                          Commentaire


                          • #73
                            Hiro
                            Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                            Commentaire


                            • #74
                              Penses tu vraiment que la joie y est? oeilfermé
                              J'emets des doutes là! Je suis sûre que 'lissanou 7aliha' dit autre chose!
                              “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                              comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                              Nazim Hikmet

                              Commentaire


                              • #75
                                Une ancienne et belle chanson kabyle du groupe Tagrawla
                                yema teda hafi (Ma mere marchait pieds nus)

                                Tres touchante... La femme kabyle a trop souffert au passé...

                                ici avec sa traduction en français



                                et là elle est tres bien reprise par une petite fille à la belle voix et c tradui t en arabe classique

                                “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                                comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                                Nazim Hikmet

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X