Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Expressions algériennes VII

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Iska
    kamal wakabin, ki el janoub ki el chamal, koul wahed itall 3la lakhour. Rire.

    Commentaire


    • Iska
      kamal wakabin, ki el janoub ki el chamal, koul wahed itall 3la lakhour. Rire.
      Makhlouka
      " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

      Commentaire


      • Iska
        ca c'est vrai un dialogue nord-sud. merci!

        Commentaire


        • Iska
          ca c'est vrai un dialogue nord-sud. merci!
          Makhlouka

          Du moment qu'il y a comprehension et transfert de technologie
          " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

          Commentaire


          • Iska
            Allah idawamha, comme on dit.

            Commentaire


            • chadi madi gali rassi nadi haddi oualla hadi ( oublié )
              Dernière modification par Iska, 02 février 2012, 20h06.
              " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

              Commentaire


              • ...bonsoir...

                ...la7bab yanssabou fechada...aussi...
                ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                Commentaire


                • Bonsoir fella

                  la7bab yanssabou fechada...aussi...
                  Surtout fechadda .
                  " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                  Commentaire


                  • Surtout fechadda .
                    Bonsoir Iska , exact! j'en ai eu la preuve ces derniers jours et heureusement il en reste
                    ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                    Commentaire


                    • On dit aussi : " fa zerra tahssab s'habab"
                      " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                      Commentaire


                      • On dit aussi : " fa zerra tahssab s'habab"
                        ...Iska, tu veux dire : "fe tezziar ta7ssab s'7abèk"
                        ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                        Commentaire


                        • Iska, tu veux dire : "fe tezziar ta7ssab s'7abèk"
                          exactement, mais dit de la façon sudiste

                          je me suis trompé c'es "s'habak " au lieu de s'habab
                          " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                          Commentaire


                          • ...Iska comme tu l'as si bien dit avec Makhlouka (que je salue au passage)
                            "du moment qu'il y a comprehension et transfert de technologie entre le nord et le sud...
                            ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                            Commentaire


                            • Envoyé par Hidhabi
                              dans le même registre, celui du "et que ça grouille!", nous avons le très branché (d'après moi) lih lih...
                              est-ce le dare-dare français?


                              Envoyé par benam
                              jite barra-barra (lit.: je suis venu dehors-dehors = directement)
                              w rja،t temm-temm...
                              ¬((P(A)1)¬A)

                              Commentaire


                              • bonsoir...

                                ...may 7eusse bel djamra, ghir elli kwatou!!!
                                ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X