Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Langues régionales versus langue arabe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Je ne vois toujours pas ou est le problème, c’est quoi qui vous gène quand quelqu’un vous dit je suis kabyle ou je suis tlemcenien. Logiquement dire je suis kabyle implique que je suis algérien, la Kabylie n’est pas en Tunisie, Tlemcen n’est pas en France !
    Comme vous dites l’arabe officiel est la langue du pouvoir,
    les algériens s’expriment dans d’autres langues, et si nous sommes tous ça alors pourquoi imposer ce protocole ? C’est pas à moi de répondre !
    Le jour se lève ! Les cœurs reprennent le fardeau des siècles, aller vers la nature ou se consumé dans la pénombre de sa tanière ?

    Commentaire


    • #32
      Iska

      J'aimerais raconter une petite histoire sur les pommes de terres en amériques.
      En découvrant ce tubercule, les européens trouvait ridicule que les peuples de labas cultivent différentes variétés de celle-ci, dont certaines n'avaient qu'un rendement très faible, ils ont décidé donc dans leurs cultures d'adopter une seule variété, celle qui était admise comme ayant le plus fort rendement.
      Vint une année où les conditions climatiques étaient défavorables et la récolte de cette variété réputée la meilleur se trouvait être cette fois catastrophiques et les groupe l'ayant cultivé en masse se trouvèrent en grande difficulté. Pourtant les locaux qui eux continuaient à cultiver plusieurs sortes de pommes de terre n'ont pas souffert de ces conditions car d'autres variétés réputés mauvaises se sont trouvé être plus prolifiques avec ces conditions différentes.

      N'effaçons pas les identités, car dans chacune il y a une force qui ne demande qu'à servir l'ensemble au moment oportin.

      à méditer
      Dernière modification par oldstoneage, 20 décembre 2008, 14h30.
      Enwi l-xhir, tŝib el-xhir ...

      Commentaire


      • #33
        "Pommes de terre"

        Cest exactement le fond de ma pensée,on veut nous inculquer une seule forme de pensée :la leur .
        Je parle encore d'une minorité,qui nous ignore .MAIS nous sommes et nous serons un "os" dans leur gorge.

        "c'est koi qui vous géne quand quelqu'un dit "

        J' ai simplement l'impression que l'on tombe dans letribalisme,le régionalisme,pendant la guerre de libération cela n'existait pas.
        Il faut diviser pour regner,telle est la devise des dictatures .
        " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

        Commentaire


        • #34
          J' ai simplement l'impression que l'on tombe dans letribalisme,le régionalisme,pendant la guerre de libération cela n'existait pas.
          Oh que si.
          Chadli et Nezzar se sont donnés en spectacle récemment et ça a bien montré des "trucs"... pour ceux qui veulent bien comprendre.

          Commentaire


          • #35
            Je persiste et signe, pendant la guerre de libération cela n'existait pas.

            Cela a commencé ,pendant les négociation d'Evian,et cela empiré aprés le cessez le feu, .
            " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

            Commentaire


            • #36
              Iska

              Si les français n'avaient pas cherché à effacer l'identité algérienne, et là je te parle d'histoire et de faits pas d'interprétations et d'idéologie, il n'y aurait pas eu de 1954.
              Si l'Algérie continue à nier les identité et à ne pas leur donner d'expression et une administration adaptée. viendra le jour où l'Algérie n'existera plus.

              On ne réagit pas avec celui qui veut un droit en l'effaçant où en le cachant sous un drap, car celui qui est là et dont on nie l'existence revient toujours, mais là où au début il rêve de paix et d'entente, à la fin il n'est mu que par la rage et la volonté de détruire. encore une fois, je ne parle pas d'idéologie, mais de réalité humaine.
              Dernière modification par oldstoneage, 20 décembre 2008, 15h56.
              Enwi l-xhir, tŝib el-xhir ...

              Commentaire


              • #37
                Juste pour info, je viens de le voir, des marocains ont initié une demande de création d'une langue darija qu'ils appellent langue marocaine au sein du projet wikipedia et leur demande a été jugée éligible.
                Enwi l-xhir, tŝib el-xhir ...

                Commentaire


                • #38
                  Iska

                  Je relis les derniers postes à tête reposée, et j'admets que j'ai peut-être exagéré dans cette notion de diversité culturelle. quand je parlais de littérature venant de chaque ville et région, je ne voyais pas ça comme quelque chose qui doit s'exprimer et s'affirmer avec une mention ou je ne sais quoi, en fait il s'agissait de parler de couleurs différentes dans notre identité qui pouvait donc enrichir le pot commun d'une littérature, grâce notamment à l'apport que chacun peut mettre en termes et expressions régionales.
                  Enwi l-xhir, tŝib el-xhir ...

                  Commentaire


                  • #39
                    Salut Oldstoneage

                    Tu sais ,je n'ai pas réponduà , ce que tu as dis au sujet "des français qui cherchait a effacer l'identité algérienne",parceque cela coulait de source.
                    Bien avant la guerre d'algérie,personnellement je n'entendais jamais parler de chaouis,sahraouis ,kabyles ou charguis.Je savais que nous etions des "français musulmans" selon les termes colonialistes,.Mais pour nous ,nous étions algériens avec chacune des régions ,la langue ,la culture et le folklore différent, mais nous étions algériens tout simplement,je dirais tout naturellement,et c 'est ce que je voulais faire ressortir,quand j'ai dis que depuis 1962, pour régner ,les gouvernants, divisaient le peuple en ethnies.
                    Cordialement
                    " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                    Commentaire


                    • #40
                      On est dans une période où tout veut s'exprimer, et tant que les règles du jeu ne seront pas refaites en fonction du nouvel ordre né de l'indépendance et donc de l'autodétermination, ces conscience refuseront de retourner à leur sommeil pour retrouver la tranquillité.

                      Si l'Algérie est dans son état de déchirement actuel c'est qu'on a nié ce qui s'y passait et on a abordé toutes les révoltes populaires, en faisant appel à la force. Il y a des réformes, de grands chantiers qui devaient être initiés et l'un d'eux c'était celui de la langue.
                      Enwi l-xhir, tŝib el-xhir ...

                      Commentaire


                      • #41
                        Le problème de langues, en Algérie, est à ne pas comparer avec celui des pays du moyen orient, eux ils ont leurs modèle, leur spécificité sociale qui sont différentes de la notre.

                        Le problème chez nous est accentué sur l'identité, en Algérie il y a des courants qui nient cette identité et préfère imposer une culture sur une autre, en procédant par assimilation et marginalisation de la culture mère.

                        Les démagogues des politiques du système (avant et après l'indépendance) sont responsables d'un génocide culturel sur la culture Amazigh, ne pas le dénoncer est aussi un crime comme les autres.

                        On a pas une crédibilité de revendiquer le droit des palestiniens sur leurs terres d'origine, si chez nous les berberes n'utilisent pas leurs langues, si on compare entre les autorités israéliennes envers les palestiniens avec les autorités des pays comme le notre (Algérie) envers les Kabyles, Chaoui , et Twareg, on trouve que les Israéliens sont moins pire que les autorités Algériennes envers la culture berbere.

                        La culture mère en Algérie, (l'Algérie profonde) est la culture berbere, cette terre parle le berbere , aujourd'hui on la gère mal, car on la comprend pas.

                        Commentaire


                        • #42
                          Sans parler des problèmes sociaux causés par le manque de communication, on se sent pas Algérien si on parle la langue qu'on entend à la télé , ou celle qu'on lit dans les journaux.

                          On est un peuple sans langue, sans culture, car notre langue est limitée à la rue et à la maison, or que l'Algérie est composée de la rue et de la maison.

                          On communique pas avec le peuple en langue utilisée par le publique
                          ---> Résultat : manque de communication
                          ---> Conséquence : problèmes sociaux, non-efficacité dans la gestion des ressources locales ..etc

                          En conclusion : on est condamné à vivre dans la M E R D E tant que on dénigre notre culture, et notre personnalité.
                          Dernière modification par Tamedit n-was, 22 décembre 2008, 09h57.

                          Commentaire


                          • #43
                            Je pense que dans l’expérience du mouvement et la cause berbère en générale, nous n’avons pas attendu que le pouvoir algérien prend des dispositions pour commencer à lire, écrire et faire des recherches en Tamazight ! C’est très important de mener le combat dans la langue du peuple, dans les langues que les algériens parlent quotidiennement, nous aurons toujours un grand avantage sur la manipulation du pouvoir ! Je suis pour Tamazight comme je suis pour un arabe algérien, tout simplement laissons les gens s’exprimer et inventer dans leurs langues
                            Le jour se lève ! Les cœurs reprennent le fardeau des siècles, aller vers la nature ou se consumé dans la pénombre de sa tanière ?

                            Commentaire


                            • #44
                              Maintenant on a le digitale et on reste sans végétale !
                              Comme le feu qui détruit des milliers d’espèces vigitales et animales en quelques secondes, la structure politique érigée après l’Independence algérienne à accomplie le même désastre, qui continu, des milliers de langues traditions et cultures ont été ravagé et risque de disparaitre à cause de la répression linguistique qui n’est jamais indépendante de la répression politique !

                              Le Targui, le Chaoui, le Mozabite, le Chenoui, le Kabyle et autres, sont-ils pas une vraie diversité naturelle de dialectes et cultures en Algérie, comme un magnifique paysage naturel, c’est une richesse, imaginez vous que le pouvoir au nom d’une « langue officielle » tente de déformer et arracher des milliers d’enfants de cette culture naturelle et maternelle, des langues qui ont résisté à de longs siècles de colonisations et occupations étrangères !

                              Quand les officiels d’Alger qui envoient leurs enfants apprendre les langues « civilisés » en Europe parlent de ce patrimoine fièrement devant les étrangers en les présentant juste comme un folklore nationale c’est un dénigrement, un mépris totale, et en plus sans honte ils osent s’exprimer dans la langue française pour démontrer qu’ils sont des gens modernes comme même !
                              Nous on revendiquent la reconnaissance de nos langues maternelles originales du pays et on nous traitent d’archaïques !
                              Le jour se lève ! Les cœurs reprennent le fardeau des siècles, aller vers la nature ou se consumé dans la pénombre de sa tanière ?

                              Commentaire


                              • #45
                                Vous savez ,le pouvoir en place, qui hélas n' a pas changé depuis l'indépendance,veut démontrer que les Algériens sont plus arabes , que les arabes ,plus musulmans, que les autres musulmans.
                                Il ont créés un association pour la défense de"la langue arabe".
                                Je ne parle pas un mot de kabyles,je n'ai pas l'accent des chaouis,ni el hassania des réguibat(tindouf) ni le touareg.Je parle l'arabe que mes parents m'ont appris qui eux même l'ont appris de leurs parents,et que j'ai appris a mes enfants,mais pourtant , je suis kabyle, chaoui,reguibi,targui,chargui,sahraoui,je suis ALGERIEN ,et j'en suis fier.
                                REMARQUEZ je n'ai pas dis je suis ARABE,non je sui algérien parlant l'arabe algérien, pas le masraoui importé par ceux qui ont, vecu en egypte,syrie,irak,et qui veulent a tout jamais nous "déculturaliser".
                                Ils veulent et ont presque reussi,a nous faire oublier notre culture,nos traditions , notre folklore,si riche dans toutes les régions d'Algerie.
                                Nous pouvons, nous le peuple,réussir a tout déjouer en restant uni,en ne tombant pas dans le sectarisme,le tribalisme , le régionalisme.
                                Je ne sais si je me fais comprendre,mais c ' est ce qui sort de mes tripes, de tout mon être .
                                " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X