Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'Algérie aurait-t-elle dû adopter le Français comme langue officielle en 1962?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Mais cette langue dite algérien n avait rien ni grammaire ni walou .
    en plus elle ressemblait beaucoup a l arabe dite littéraire alors le choix pour eux ( algériens de l époque ) était vite fait .
    C'est quoi cette histoire tu renies la langue de tes parents et de tes grands parents juste à cause de la grammaire. On est en train de te dire que ce choix de langue arabe a été décidé par un illimuné de dictateur arabisant auteur d'un coup d'état sur un autre idiot de Ben Bella qu'était Boumedienne. On aurait hérité d'un autre ce choix n'aurait pas été imposé.
    Ou est la logique la dedans?
    Tu es arabisant et islamiste tu ne peux pas réfléchir, très bien laisse aller c'est une valse.
    Pour nos beaux yeux elle faisait ça !
    C'est quoi la mentalié du compléxé? Si la france fait ça c'est pour m'entuber? La france avait des obligations morales, et elle envoyait des coopérants gratos. Le résulat ces coopérants faissaient du travail de qualité et ca ne coutait rien, vaut mieux payer en devises la racaille d'egytiens de bas niveau pour te faire réciter le coran c'est ça?

    Commentaire


    • C'est quoi cette histoire tu renies la langue de tes parents et de tes grands parents juste à cause de la grammaire.
      Ce sont les dégâts de la politique linguistique, on est arrivé à complexer l'Algérien envers sa propre langue... qoul "essamak", la taqoul "el hout".
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • Envoyé par arrezki
        Comme le zoulou, l' arabe n' a pas apporter son concours pour la civilisation universelle .
        Il ne faut quand même pas exagérer.
        ¬((P(A)1)¬A)

        Commentaire


        • Ce sont les dégâts de la politique linguistique, on est arrivé à complexer l'Algérien envers sa propre langue... qoul "essamak", la taqoul "el hout".
          Je découvre, la notion de beni oui ouisme existe bien encore en 2014. Elevé à la méthode champigon: tiens les dans le noir et arrose les de purin tous le jours ca fera du beau champignon.
          Fi bled Mickey plus rien ne choque, et tout est bon pour dire AMIN l'arabe onvoir la langue de mon père, ya baba t'as pas de grammaire.
          Et AMIN un voleur à la tete du FLN ex APN presidan SAADANI.
          Dernière modification par ali_baba, 18 mai 2014, 05h05.

          Commentaire


          • C'est à se demander si le fameux concept de « colonisabilité » concernant les sociétés en décadence, de Malek Ben Nabi, ne trouve pas application dans la société algérienne d'aujourd'hui !
            وإن هذه أمتكم أمة واحدة

            Commentaire


            • Le français a été implicitement adopté il n'y a qu'à voir la nomenclature de nos institutions , tiens le même nombre de ministres
              L'arabe c'est juste pour la forme et l'amazigh pour le fun.
              Que fafa se tranquillise
              “En politique, rien n’arrive par accident. Si quelque chose se produit, vous pouvez parier que cela a été planifié de cette façon.” (Franklin Delano Roosevelt)

              Commentaire


              • C'est à se demander si le fameux concept de « colonisabilité » concernant les sociétés en décadence, de Malek Ben Nabi, ne trouve pas application dans la société algérienne d'aujourd'hui !
                C UN LAPSUS OU TUNE VOULAIS PAS DIRE CE QUE TU VOULAIS DIRE

                l arabisation comme dit par les intervenants qui veulent voir le pays au firmament des pays civilises

                construit le concept de colonisabilite et nous y sommes

                Quand le sage désigne la lune, l'idiot regarde le doigt
                The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end; there it is.” Winston Churchill

                Commentaire


                • Je sors un tout petit peu du sujet original, mais juste pour mettre un peu les choses en perspective. Un article paru dans le Washington Post il y a un an que je trouve interessant.

                  La ministre de l’enseignement superieur Genevieve Fioraso voulait introduire une loi qui permettrait l’enseignement en anglais (de quelques modules) dans les universites francaises…

                  Jacques Attali avait ceci a dire:
                  “Not only would such a reform be contrary to the Constitution (which provides in its Article 2 ‘the language of the Republic is French’), but you cannot imagine an idea that is stupider, more counterproductive, more dangerous and more contrary to the interest of France.”
                  Un autre commentaire par le philosophe Michel Serres:
                  “Teaching in English would reduce us to a colonized nation whose language is crushed by the colonizer.”
                  (Ouch!)

                  Pour la traduction, si necessaire, Google est votre ami.

                  L’enseignement superieur en Algerie? Il y a des disciplines ou l’arabe ne peut nullement remplacer le francais, et dans d’autres domaines pointus, l’anglais est plus que vital.

                  Fini le hors sujet.
                  Dernière modification par HoHey, 18 mai 2014, 01h41.
                  It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                  Commentaire


                  • Et en matière de langue il ne faut pas perdre de vue le fait qu’une partie (30%) du vocabulaire anglais est tiré du français http://fr.wikipedia.org/wiki/Influen..._l'anglais
                    Pure tradition americaine des hors la loi et des "bank robbers." Ca vient de la:
                    "English: A language that lurks in dark alleys, beats up other languages and rifles through their pockets for spare vocabulary.” James Nicol
                    (Ha!)

                    It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                    Commentaire


                    • Extrait d'un article de Dr Ahmed Bennamane

                      La solution réside dans la multiplicité des dialectes et l'unité de la langue écrite

                      L'adoption de différentes identités menacent l'unité de l'Algérie
                      L'observateur de la scène politique et culturelle peut remarquer que l'indépendance de nationalité ne vaut presque rien sans une indépendance identitaire. Tôt ou tard des pays multi identitaires courent à leur perte à l'exemple du Soudan, la Géorgie, l'Irak, la Tchecoslovaquie et l'URSS.
                      Par contre, malgré la perte de son indépendance nationale un pays avec une unité identitaire soutenue par une composante ''linguistique écrite'' peut résurgir en tout moment, à l'exemple de l'Algérie, le Yémen, la corée, la Chine, l'Albanie, le Vietnam ....

                      L'article au complet sur echourokonline du 17 Mai 2014.


                      Ici, lors d'une conférence en Libye en 2010 :

                      وإن هذه أمتكم أمة واحدة

                      Commentaire


                      • La messe est dite dès le départ de la vidéo
                        NOUS SOMMES ARABES ET MUSULMANS! ce fond de commerce rapporte.
                        Les Bani hilal du 11ieme siècle ont de quoi se réjour dans leurs tombes leur colonisation et leur islamisation par le sabre a été une réussite totale.
                        Ya latif moi arabe et musulman jamais de la vie.
                        Et bientot Alger va remplacer la mecque une fois l'oeuvre grandiose de bouteftef finie à coup de milliards, et bouteftef a acheté le paradis.
                        BLED MICKEY.
                        Dernière modification par ali_baba, 18 mai 2014, 10h06.

                        Commentaire


                        • Les Bani hilal du 11ieme siècle ont de quoi se réjour dans leurs tombes leur colonisation et leur islamisation par le sabre a été une réussite totale.
                          Ya latif moi arabe et musulman jamais de la vie.
                          J avais vu juste , je comprends pourquoi boumadien Allah yerhamou na Pas laisser le pays au main de certain .
                          Oui tu pourra jamais arreter islam te fatique pas ,par le sabre dis tu faux il reste encore des berbere en algerie tu en fais partie alors .
                          D autre ont voulu se battre ils ont perdu ,

                          Commentaire


                          • Gloire à Boumedienne! Plus quelqu'un vous enfonce plus vous le glorifiez.
                            Ainsi va l'Algérie.
                            Je ne suis ni berbère ni arabe je suis ALGERIEN tout court. Ton formatage ne peut pas distinguer la différence.
                            J'ai envie de dire restez dans votre médiocritié j'usqu'à l'éternité.
                            Elire une momie à 82%, gloire a Bouteftef.

                            Commentaire


                            • Oui tu pourra jamais arreter islam te fatique pas
                              L'islam est un autre débat. L'islam s'est arrété tout seul puisqu'il est resté figé au 7ieme siècle.

                              Raef Badawi, a Saudi who is one of the establishers of the "Liberal Saudi Network", which angered Ultra-orthodox clerics of Saudi Arabia and has been sentenced to 1000 lashes and 10 years in prison.

                              La Reconquista (mot espagnol et portugais, en français Reconquête) correspond à la reconquête des royaumes musulmans de la péninsule Ibérique par les souverains chrétiens. Elle commence en 718 dans les Asturies, et s'achève le 2 janvier 1492 quand Ferdinand II d'Aragon et Isabelle de Castille, les « Rois catholiques » (Los Reyes Católicos), chassent le dernier souverain musulman de la péninsule, Boabdil de Grenade, achevant l'unification de l'essentiel de l'actuelle Espagne — excepté la Navarre, incorporée en 1512.

                              Commentaire


                              • Malgré tout, non. Un grand non, pour ma part.

                                La culture et la langue sont une grosse part de notre identité propre.
                                Garder le français comme langue officielle aurait été garder l'esprit colonisé, l'identité colonisée.

                                Le ratage linguistique en Algérie n'est pas tant une question de choix de langue. Même si on avait choisi le français, nous l'aurions aussi mal parlé que nous parlons l'arabe classique.

                                L'école a failli et c'est un peu normal, nous n'avons tout simplement pas les ressources humaines et matérielles pour réussir une aussi vaste démocratisation.

                                Ne pas oublier qu'en 62 nous étions dans l'ensemble des analphabètes, nous ne savions ni lire ni écrire nos noms à plus de 75
                                Je rejoins totalement Bachi.

                                Un grand NON aussi ! Nos langues sont l'arabe et le berbère, et ce sont les langues de notre identité. Ceci n'a rien à voir avec l'héritage colonial le fait que nous soyons dans cette situation linguistique. C'est surtout parce que nous sommes dirigés depuis l'indépendance par des incompétents, et des idiots qui ne sont pas capable de mettre une politique linguistique efficace en oeuvre c'est tout.

                                Je suis pour qu'on refonde notre enseignement des langues mais autour de l'arabe qui est notre langue comme le disait Ibn Badis, RahimouAllah. Et le berbère qui est la langue la plus ancienne de notre pays.

                                Dans la vidéo que tu as posté nassim, le jeune aurait pu très bien remplacé tous les mots français qu'il utilise par des mots arabe, par exemple nos voisins tunisiens (même nous bien sûr mais c'est un peu moins fréquent) utilisent quasi-uniquement que des mots arabes dans leur darija, c'est nous qui voulons à tout prix mettre des mots français trafiquotés dans notre arabe algérien.

                                Je ne vois pas du tout le français comme un "butin de guerre" comme le disait Kateb Yacine, grand écrivain algérien mais aussi grand méfiant de la langue arabe et de l'islam, mais comme un "objet colonial". L'adopter s'est s'annihilé. Soyons fiers de nos langues, et mettons une vraie politique de langue arabe comme le font tous nos confrères maghrébins et machrékins.
                                Dernière modification par Arbefracom, 18 mai 2014, 11h24.
                                Ya Allah, al Aziz, al Hakim. a7fadh jazair wa al maghareb al kabir

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X