Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Makri veut criminaliser l’usage du français dans les administrations

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    ils se font déjà en langue ...arabe.
    c'est donc une polémique stérile.
    Pas toutes et pas totalement.. Le français a été interdit dans les années 80 et 90.. mais sous l’ère Bouteflika, le Français était progressivement revenu.. surtout les correspondances. Il y a aussi l’administration des finances.. ou l’arabisation n’est pas introduit. Et aussi et surtout, deux wilayas ou l’arabe n’existe même pas dans les claviers ou leur système Windows.. Tizi et Béjaia. Tout est en Français.
    L’écrasante majorité des fonctionnaires en Algérie sont d’excellent arabisants.. surtout les jeunes. Le français est très mal maîtrise.. l’arabe étant plus facile et convient très bien pour l’administration.

    Commentaire


    • #47
      Sait-il que les quatre écoles du fiqh interdisent à la jeune fille d'aller à l'école, et plus tard à l'universitéSait-il que les quatre écoles du fiqh interdisent à la jeune fille d'aller à l'école, et plus tard à l'université
      Ah bon.. je ne savais pas. des preuves stp..

      Commentaire


      • #48
        Pas toutes et pas totalement.. Le français a été interdit dans les années 80 et 90.. mais sous l’ère Bouteflika, le Français était progressivement revenu.. surtout les correspondances. Il y a aussi l’administration des finances.. ou l’arabisation n’est pas introduit. Et aussi et surtout, deux wilayas ou l’arabe n’existe même pas dans les claviers ou leur système Windows.. Tizi et Béjaia. Tout est en Français.
        Bon ben il n'ya pas de problème alors ,s'il n'ya que l'adminsitration des finances,il doit y avoir une raison technique ,au passage,il aurait fallu demander à l'armée d'arabiser aussi sa haute administration mais je suppose que là,il risquerait de fâcher ses manipulateurs .
        Tizi,connais pas ,mais pour béjaia ,ce que tu dis est un mensonge ,il n'ya pas plus procédurier zélé qu'un administratif bougiote,une vraie calamité ,en tout Etat de cause et même si c'était vrai,ça aurait été une singularité acceptable .
        in fact, c'est du buzz habituel qui n'apporte rien de positif au débat ni au pays ,comme de tradition venant de ce milieux là.
        Dernière modification par xenon, 22 mai 2020, 13h23.
        ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
        On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

        Commentaire


        • #49
          Envoyé par xénon
          mais pour béjaia ,ce que tu dis est un mensonge ,il n'ya pas plus procédurier zélé qu'un administratif bougiote,une vraie calamité ,en tout Etat de cause et même si c'était vrai,ça aurait été une singularité acceptable .
          En langage diplomatique.. tu aurais pu dire : « tu es dans l’erreur ».
          Je travaille dans l’audit administratif depuis presque 3 décennies.. dans les administrations centrales et locales.. j’ai travaillé (entre autres) dans les administrations de la Kabylie.. à Tizi/Béjaia/Bouira/Boumerdes/Sétif/Jijel. Pour Tizi et Béjaia l’administration est en français.. Cela dit, certains postes de travail peuvent utiliser l’arabe.. mais les documents techniques et administratifs (Moyens/Finances/GRH) sont en français. Cela fait déjà une dizaines d’années que je n’y suis pas retourné.. peut-être ça a changé depuis.. mais cela m’étonnerait.

          Commentaire


          • #50
            faut coloniser la France et instaurer l'arabe comme langue francaise

            Commentaire


            • #51
              Il y a aussi l’administration des finances.. ou l’arabisation n’est pas introduit. Et aussi et surtout, deux wilayas ou l’arabe n’existe même pas dans les claviers ou leur système Windows.. Tizi et Béjaia. Tout est en Français
              Complètement inexact.
              Tous les papiers de justice, tous les documents officiels sont rédigés en langue arabe depuis des décennies (une trentaine d'années au moins) !
              Et c'est même informatisé, depuis que cette technique est introduite dans l'administration.
              L'imam de notre village (non originaire de la région), même après 23 ans de présence, ne sais même pas parler quelques mots kabyles. De plus, quand il monte dans un fourgon de transport, il ne dit jamais "salam" ! (Timidité ou racisme, Allah a'lem)
              « Même si vous mettiez le soleil dans ma main droite et la lune dans ma main gauche je n'abandonnerais jamais ma mission". Prophète Mohammed (sws). Algérie unie et indivisible.

              Commentaire


              • #52
                Mohamed Redha

                Je travaille dans l’audit administratif depuis presque 3 décennies.. dans les administrations centrales et locales.. j’ai travaillé (entre autres) dans les administrations de la Kabylie.. à Tizi/Béjaia/Bouira/Boumerdes/Sétif/Jijel. Pour Tizi et Béjaia l’administration est en français.. Cela dit, certains postes de travail peuvent utiliser l’arabe.. mais les documents techniques et administratifs (Moyens/Finances/GRH) sont en français. Cela fait déjà une dizaines d’années que je n’y suis pas retourné.. peut-être ça a changé depuis.. mais cela m’étonnerait.
                Tu travaillais dans l'audit administratif et que tu n'as pas remarqué que TOUS les documents officiels étaient en arabe ? même il y a une dizaine d'années. La documentation technique comme financière pour toutes les administrations émanent des ministères, c'est la même pour toutes les wilayas . Je n'ose imaginer le rendu de tes audits si tu n'as pas su faire la différence entre le français et l'arabe. Mais ça explique beaucoup ... lol
                Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                Commentaire


                • #53
                  faut bannir la langue francaise qui vous hante et dont vs etes des esclaves
                  130 ans de colonisations ne vous en elle pas suffit
                  c'est honteux :22:

                  Commentaire


                  • #54
                    Envoyé par zwina
                    Tu travaillais dans l'audit administratif et que tu n'as pas remarqué que TOUS les documents officiels étaient en arabe ?
                    Non.. à Tizi/Béjaia ils étaient en français.. Finances/MoyensGénéraux/RH.. et je ne parle pas des services techniques.. qui d’ailleurs même dans les autres wilaya le français dépassent largement l’arabe.
                    Et comme il l’a dit autre.. la justice et l’armée sont passé entièrement (ou presque) à l’arabe même en Kabylie.

                    Envoyé par zwina
                    Je n'ose imaginer le rendu de tes audits si tu n'as pas su faire la différence entre le français et l'arabe.
                    Mes contrats sont rédigés en français.. et mes comptes rendus le sont également.

                    Envoyé par zwina
                    Mais ça explique beaucoup ... lol
                    Tu me fait peur zwina.. l’autre jour je suis bessif berbère.. et maintenant je confond bessif l’arabe avec le français..

                    Commentaire


                    • #55
                      Il faut hâter la généralisation de la langue arabe dans tous les domaines y compris et surtout les finances et les filières scientifiques, plutôt cette opération décidée, aussitôt on se rendrait compte de l'impossibilité de la faisabilité en la matière, et là le chauvinisme "l'a3rrbouba" en prendrait un coup ...

                      Allez chiche qu'un médecin nous fasse une démonstration exemplaire à diagnostiquer une maladie en arabe et à nous établir une ordonnance appropriée pour un traitement adéquate ? ...

                      Je ne parle même pas d' interprétations en radiologie et encore moins de scanner ...

                      La science c'est autre chose que les "foutouhates" et les "fatwates" bande de cocos comme ce Makri ! ...
                      Dernière modification par infinite1, 22 mai 2020, 21h06.

                      Commentaire


                      • #56


                        La circulation des véhicules et motos ainsi que Les visites aux cimetières interdites à Béjaïa .
                        Le wali Ahmed Maâbed a signé aujourd’hui deux arrêtés portant l’interdiction à la circulation des véhicules et des motos durant l’Aïd El Fitr ainsi que les visites aux cimetières .
                        Cette décision intervient suites aux directives du premier ministre dans le cadre des mesures de prévention contre la propagation du coronavirus.
                        📰 Cellule de communication de la wilaya de Béjaïa
                        The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end; there it is.” Winston Churchill

                        Commentaire


                        • #57
                          il doit le savoir,c'est peut être pour ça qu'il a envoyé ses gamins étudier en français dans une université québécoise ...
                          As tu des preuves, des liens, ....pour étayer ce que tu dis?
                          J'ai appris que le courage n 'est pas l'absence de peur, mais la capacité de la vaincre. Nelson Mandela

                          Commentaire


                          • #58
                            Mohamed Redha

                            Non.. à Tizi/Béjaia ils étaient en français.. Finances/MoyensGénéraux/RH.. et je ne parle pas des services techniques.. qui d’ailleurs même dans les autres wilaya le français dépassent largement l’arabe.
                            Et comme il l’a dit autre.. la justice et l’armée sont passé entièrement (ou presque) à l’arabe même en Kabylie.
                            Tu sembles oublier qu'il y a eu l'arabisation même des panneaux routiers, tout le monde fut obligé de s'y conformer même si cela causa une belle pagaille .Tu confonds peut être les notes internes avec la documentation officielle.

                            Mais ça explique beaucoup ... lol
                            Tu me fait peur zwina.. l’autre jour je suis bessif berbère.. et maintenant je confond bessif l’arabe avec le français..
                            Mauvaise interprétation de mes propos, tu t'enfonces... lol
                            Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                            Commentaire


                            • #59
                              Mémoire rafraîchie

                              Publié par Maâmar Farah
                              le 23.05.2020
                              M. Makri (MSP) critique les «enfants de la France» ; c'est bien mais faut-il lui rappeler que le clan déchu en faisait partie ? Son MSP le soutenait et a même siégé dans son gouvernement ! Et quand il cède à la mode du moment en confondant allégeance à l'ancienne puissance coloniale et utilisation de la langue française, il faut lui rafraîchir la mémoire.
                              Pouvez-vous nous dire, M. Makri, dans quelle langue a été écrite et tapée la Proclamation du 1er Novembre ? Et puis, nous sommes encore là, comme exemple de parfaits patriotes combattant, avec toujours la langue française, tous les vendus à la France et à... la Turquie !
                              M. F.
                              The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end; there it is.” Winston Churchill

                              Commentaire


                              • #60
                                ......


                                J'ai une sainte horreur qu'on mette mon libre arbitre dans la gène sous le prétexte qu'il en est ainsi, parce qu'autrement serait une dissidence. Je l'invoque comme un don du ciel en cette circonstance pour forcer un retour d'expérience ; et de me poser, légitimement à ce sujet, la question de l'efficacité de cette mesure. Qu'en est-il réellement ? Y-a-t-il eu un bénéfice évident dans la pratique gestionnaire de la collectivité ? Une norme ne vient pas en amont de rien, elle advient pour accompagner l'après-effort d'une société qui s'inscrit dans une dynamique du mieux. Mokri n'en souffle mot, pire, fait un criminel dérivatif. Car si les gens ont fait l'effort de s'arabiser, lui et ses pairs chevilles ouvrières et prescripteurs de la règle n'ont pas su les emmener vers l'essor qui en justifierait une stricte administration ; se contentant d'appliquer la mesure telle une recette de cuisine virtuelle n'améliorant hélas, guère l'ordinaire. J'ai une sainte horreur qu'on mette mon libre arbitre dans la gène sous le prétexte qu'il en est ainsi, parce qu'autrement serait un parjure. Car il en est de même au sujet de la croyance. Y-a-t-il eu un quelconque actif pour le pèlerin ? Un changement des mœurs comportementaux de la communauté malgré que celle-ci ait fait l'effort de rejoindre les lieux de cultes ? On ne dicte pas une religion car on est pas Dieu-le-père, on l'a fait épouser par un discours contemporain marque d'un travail d'exégèse sérieux, nouveau car il n'y a qu'Allah qui soit immuable ; pensé par des guides éveillés ; loin des écarts obscurantistes, criminalisant.

                                Mokri est une feignasse. :22:

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X