Azul human,
Je te remercie beaucoup pour ce corpus plus qu'intéressant. J'ai quand même quelques remparques sur sa pertinence.
Semitique,Arabianique/Lybicoberbere
1/nky/ng=to kill (tuer;il ya eu deletion du "y" en Libyque)
En tamazight, ce n'est pas ng, mais ngh ( le gh est prononcé comme le r grasseyé ou parisien)
2/qr'/gr=to call (il ya eu deletion du "hamza" en Libyque, notez bien qu'il s'agit d'une racine lislakh presente aussi au proto indo-europeen gwel=to call)
En arabe, la racine qr veut plutôt dire lire. C'est son premier sens. Alors qu'en tamazight ghr veut plutôt dire dans un premier sens appeler, et lire par la suite. En tous les cas, cette racine peut avoir plusieurs sens.
3/msy/ns=to sepnd the night (deletion de "y"=>peut etre racine lislakh avec le proto indo-europeen "nok"=nuit par centumisation[cad k,c<=>s])
Là, je n'ai rien à dire. Il y a une similitude. Mais très lointaine quand même.
4/hbt/wt=to strike (changement phonetique characteristique du Libyque b=>w et deletion
de h aussi une characteristique du libyque)
C'est un peu tiré par les cheveux le rapprochement.
5/sb'/sw=to drink (b=>w+deletion de hamza)
Difficile de voir la similitude.
6/'wsh/wsh=to give(deletion de hamza)
Je ne connais pas cette racine en tamazight. Je connais plutôt fek ou ef.
7/wsn/zn=to sleep
Idem. Pour dormir, on dit plutôt ttes, gwin
8/rdh/rz=to break
Le rapprochement est vraiment tiré par les cheveux. D'autant plus que le le z de rez est emphatique. Et en tamazight, un son emphatique et un son normal peuvent avoir des sens différents : izi: mouche ( le z est normal) ; iZi ( le z est emphatique), la visicule bilaire.
9/skb/sku=to lay down(b=>w=>u)
Je ne connais cette racine dans ce sens. Sku chez moi veut plutôt constuire.
10/zhr/zr=to see(deletion de "h")
Difficile quand même à faire le rapprochement. D'autant plus que le z de zr est emphatique.
11/wq'/ag=to happen, to befall (supression de "w")
Je ne connais pas ag dans ce sens.
12/asy/z=to make(par simplifcation phonetique)
Inconnu pour moi et en arabe et en tamazight.
13/yp/af=to find(idem)
Un peu tiré par les cheveux.
14/ws'/as=to go toward, to gather (idem)
Inconnu pour moi et en tamazight et en arabe.
15/'dw/ddu=to go (idem)
Oui, mais... è
16/'ny/imi=to say (idem)
Ce n'est pas imi, mais ini (dire)
17/dry/ddr=to live(idem)
Oui, mais...
Les liens en le tamazight et l'arabe sont vraiment très ténus. Mais il y en a toujours. Si on suppose qu'ils existent. En tous les cas, il faut vraiment les chercher, car le tamazight a suivi sa propre évolution pendant une longue période. Idem pour l'arabe.
Qui aurait pensé par exemple que le mot hawa( air en arabe) et azwu ( air en tamazight) sont le même concept. En fait, en tamazight, dans certains cas, on peut permuter le h par le z et inversement. Le meilleur exemple est Houara, qui est une tribu amazigh qui se trouve un peu partout en Afrique du Nord, mais qui est originaire de Zouara en Lybie.
Je te remercie beaucoup pour ce corpus plus qu'intéressant. J'ai quand même quelques remparques sur sa pertinence.
Semitique,Arabianique/Lybicoberbere
1/nky/ng=to kill (tuer;il ya eu deletion du "y" en Libyque)
En tamazight, ce n'est pas ng, mais ngh ( le gh est prononcé comme le r grasseyé ou parisien)
2/qr'/gr=to call (il ya eu deletion du "hamza" en Libyque, notez bien qu'il s'agit d'une racine lislakh presente aussi au proto indo-europeen gwel=to call)
En arabe, la racine qr veut plutôt dire lire. C'est son premier sens. Alors qu'en tamazight ghr veut plutôt dire dans un premier sens appeler, et lire par la suite. En tous les cas, cette racine peut avoir plusieurs sens.
3/msy/ns=to sepnd the night (deletion de "y"=>peut etre racine lislakh avec le proto indo-europeen "nok"=nuit par centumisation[cad k,c<=>s])
Là, je n'ai rien à dire. Il y a une similitude. Mais très lointaine quand même.
4/hbt/wt=to strike (changement phonetique characteristique du Libyque b=>w et deletion
de h aussi une characteristique du libyque)
C'est un peu tiré par les cheveux le rapprochement.
5/sb'/sw=to drink (b=>w+deletion de hamza)
Difficile de voir la similitude.
6/'wsh/wsh=to give(deletion de hamza)
Je ne connais pas cette racine en tamazight. Je connais plutôt fek ou ef.
7/wsn/zn=to sleep
Idem. Pour dormir, on dit plutôt ttes, gwin
8/rdh/rz=to break
Le rapprochement est vraiment tiré par les cheveux. D'autant plus que le le z de rez est emphatique. Et en tamazight, un son emphatique et un son normal peuvent avoir des sens différents : izi: mouche ( le z est normal) ; iZi ( le z est emphatique), la visicule bilaire.
9/skb/sku=to lay down(b=>w=>u)
Je ne connais cette racine dans ce sens. Sku chez moi veut plutôt constuire.
10/zhr/zr=to see(deletion de "h")
Difficile quand même à faire le rapprochement. D'autant plus que le z de zr est emphatique.
11/wq'/ag=to happen, to befall (supression de "w")
Je ne connais pas ag dans ce sens.
12/asy/z=to make(par simplifcation phonetique)
Inconnu pour moi et en arabe et en tamazight.
13/yp/af=to find(idem)
Un peu tiré par les cheveux.
14/ws'/as=to go toward, to gather (idem)
Inconnu pour moi et en tamazight et en arabe.
15/'dw/ddu=to go (idem)
Oui, mais... è
16/'ny/imi=to say (idem)
Ce n'est pas imi, mais ini (dire)
17/dry/ddr=to live(idem)
Oui, mais...
Les liens en le tamazight et l'arabe sont vraiment très ténus. Mais il y en a toujours. Si on suppose qu'ils existent. En tous les cas, il faut vraiment les chercher, car le tamazight a suivi sa propre évolution pendant une longue période. Idem pour l'arabe.
Qui aurait pensé par exemple que le mot hawa( air en arabe) et azwu ( air en tamazight) sont le même concept. En fait, en tamazight, dans certains cas, on peut permuter le h par le z et inversement. Le meilleur exemple est Houara, qui est une tribu amazigh qui se trouve un peu partout en Afrique du Nord, mais qui est originaire de Zouara en Lybie.
Commentaire