oui du derija ,je fait toujours pas la différence
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
apprendre l'arabe algérien
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
oui dsl,il y a deux sens a ma question,je veux dire "plus de chose que maintenant",dans le sens ou il y en a +,
exemple=demain,je saurais plus de chose que maintenant
pourrait tu me traduire ces 2 phrase please
thank you,saha,gracias,choukrane,
Commentaire
-
oui du derija ,je fait toujours pas la différence
pour la daridja c'est...comme dirais-je ? un cocktail de langue a l'algérienne, et d'ailleurs tu trouveras 48 daridja en algérie, et parfois c'est impossible de comrendre ce que dit qulqun qui nest pas de ta ville.
d'ailleur je crois qu'on algérie on souffre de manque de communication"L'habit ne fait pas le moine", certes... mais... "si tu cherche un moine, cherche-le parmi ceux qui portent l'habit"...
Commentaire
-
demain,je saurais plus de chose que maintenant
ça dépend du contexte
alchimiste,sa veut dire quoi allah eysedjik??
donc allah eysedjik c'est une "da3wa" pour que le Bon Dieu Sebhanou te donne cette qualité
il ya aussi allah eykhalik (Dieu te garde pour moi)
allah ey3azek (ça vient du mot 3ziz, chèr)
allah yahdik (el hidaya, le bon chemin)
Commentaire
-
rani sabra mane9ta3 leyass ....... eyferedj rebbi yamedra we9tach ......
ca veut dire quoi tout sa??
une exception maalich
rani sabra (je patiente) mane9ta3 leyass (je ne perds pas espoir) ....... eyferedj rebbi (le bon dieu apportera la solution) yamedra we9tach (je ne sais pas quand)
c'est une chanson by the way
Commentaire
Commentaire