Avucic
Mes commentaires ne devaient pas s'adresser à vous, mais plutôt à l'auteur de l'article, et pour cela je vous demande d'excuser mon erreur, j'ai tout simplement répondu sans trop réfléchir à qui était l'auteur du texte.
Mais je maintiens tout ce que j'ai écrit.
L'auteur écrit: [quote]car la position des maris est ordonnée par Dieu.[/QUOTE].
Salam, c’est a moi de te présenter mes excuses ainsi qu’a l’auteur, oui je l’avais compris et je te crois 100%, mais j’ai pris la responsabilité de traduire l’article. Ce n’est pas une erreur de la part de l’auteur, mais c’est plutôt mon vocabulaire qui n’est pas à la hauteur. Donc je modifie en changeant le synonyme du mot ‘car’ par ‘puisque’, et ce, d’après le CNRTL (Centre National de Ressources Textuelle et Lexicale)
Texte original :
Thus to the women of the People of the Book, their scripture teaches that their husband will rule over them and they are not to speak against them as the husbands are given this position by God. It should be noted here that such a concept does not exist in Islam and both Adam and Eve are blamed equally for the sin they committed. For details on that issue refer to my article “Original Sin or Original Forgiveness – What is the lesson?”
Ma traduction avec correction
Ainsi, aux femmes des Gens du Livre, leur Livres Saints leur enseigne que leur mari régnera sur elles, et elles ne peuvent pas contester les Ecritures Saintes, puisque la position des maris est ordonnée par Dieu. Il faut noter ici qu'un tel concept n'existe pas dans l'Islam…
… je conteste le fait qu'il croit que c'est Dieu qui a ordonné
Et tu as totalement raison, pourtant si tu le permet, je ferais remarquer que l’auteur signifie; puisque (d’après leur Livres), la position des maris est ordonnée par Dieu, et non d’après ce que l’auteur de l’article lui-même pense ou croit, car tout de suite après monsieur Ebraheem Saifudin justement rejette cette idée en précisant … ’il faut noter ici qu’un tel concept n’existe pas dans l’Islam.
Avec sincérité, j’apprécie énormément tes remarques, o combien constructives, qui m’ont certainement encouragé a être un peu plus méticuleux.
Mes commentaires ne devaient pas s'adresser à vous, mais plutôt à l'auteur de l'article, et pour cela je vous demande d'excuser mon erreur, j'ai tout simplement répondu sans trop réfléchir à qui était l'auteur du texte.
Mais je maintiens tout ce que j'ai écrit.
L'auteur écrit: [quote]car la position des maris est ordonnée par Dieu.[/QUOTE].
Salam, c’est a moi de te présenter mes excuses ainsi qu’a l’auteur, oui je l’avais compris et je te crois 100%, mais j’ai pris la responsabilité de traduire l’article. Ce n’est pas une erreur de la part de l’auteur, mais c’est plutôt mon vocabulaire qui n’est pas à la hauteur. Donc je modifie en changeant le synonyme du mot ‘car’ par ‘puisque’, et ce, d’après le CNRTL (Centre National de Ressources Textuelle et Lexicale)
Texte original :
Thus to the women of the People of the Book, their scripture teaches that their husband will rule over them and they are not to speak against them as the husbands are given this position by God. It should be noted here that such a concept does not exist in Islam and both Adam and Eve are blamed equally for the sin they committed. For details on that issue refer to my article “Original Sin or Original Forgiveness – What is the lesson?”
Ma traduction avec correction
Ainsi, aux femmes des Gens du Livre, leur Livres Saints leur enseigne que leur mari régnera sur elles, et elles ne peuvent pas contester les Ecritures Saintes, puisque la position des maris est ordonnée par Dieu. Il faut noter ici qu'un tel concept n'existe pas dans l'Islam…
… je conteste le fait qu'il croit que c'est Dieu qui a ordonné
Et tu as totalement raison, pourtant si tu le permet, je ferais remarquer que l’auteur signifie; puisque (d’après leur Livres), la position des maris est ordonnée par Dieu, et non d’après ce que l’auteur de l’article lui-même pense ou croit, car tout de suite après monsieur Ebraheem Saifudin justement rejette cette idée en précisant … ’il faut noter ici qu’un tel concept n’existe pas dans l’Islam.
Avec sincérité, j’apprécie énormément tes remarques, o combien constructives, qui m’ont certainement encouragé a être un peu plus méticuleux.
Commentaire