Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les 3 questions dans la tombe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    Hakim mais cette persone qui exprime le regret le fait audela du بَرْزَخٌ
    كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

    Derrière le بَرْزَخٌ c'est un après quoi ?
    Peut être que je me trompe mais j'aimerais savoir que défini le mot بَرْزَخٌ

    Commentaire


    • #47
      كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

      Dans cette phrase il y a un mélange de singulier (هُوَ قَائِلُهَا) et de pluriel (وَرَائِهِمْ) la rendant totalement incompréhensible. Donc on s'en tient au début de la phrase qui est plus clair: حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ
      Dernière modification par hakimcasa, 27 novembre 2020, 15h53.

      Commentaire


      • #48
        Moussa
        le حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ c'est à la rencontre de la mort et là la déconnection âme/corps est déjà effective, cette rencontre marque un point de non retour qui est définie à la fin du verset par le terme بَرْزَخٌ est derrière celui-ci l'âme exprime le regret
        oui je suis d'accord : à la rencontre de la mort ; mais la déconnexion est en cours ... c'est comme a dit Hakim, l'agonie ...
        Je comprends que la mort est un événement et donc elle a un temps , il y a bel et bien un instant de la mort ou il se passe des choses , comme dans ce verset ou il y a un regret.
        وَمِنْ وَرَائِهِمْ ... derrière eux se trouve un Barzakh ,
        par exemple مِنْ وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ .... c'est à dire : ce qui vient après ...
        Le barzakh c'est une barrière qui ne laisse pas revenir; c'est comme un clapet anti retour en plomberie ..

        Ye3ni entre nous, وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ... dans la période يُمِيتُكُمْ c'est à dire la tombe, y a pas de question ni rien du tout, on a des rendements de compte avec les vivants pas avec les morts oeilfermé

        .
        Dernière modification par Phileas, 27 novembre 2020, 19h43.

        Commentaire


        • #49
          @HakimCasa
          la question sur errou7 mérite qu'on creuse d'avantage; L'ESPRIT ..il devient quoi dans tous ça ...perso, l'esprit est commun à tout les humains, du fait de "nefkhet errou7"
          ça fait partie de Dieu فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ...ça représente -peut être - tous ce qui est intelligence, imagination etc ...

          Commentaire


          • #50
            كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

            Dans cette phrase il y a un mélange de singulier (هُوَ قَائِلُهَا) et de pluriel (وَرَائِهِمْ) la rendant totalement incompréhensible. Donc on s'en tient au début de la phrase qui est plus clair: حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ
            la personne fait partie d'une catégorie de gens et que ces gens éprouverons le meme sentiment et demanderons la même chose d'où le passage du singulier au pluriel

            حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
            لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

            donc ma question : derrière le بَرْزَخٌ c'est un après quoi ?
            Dernière modification par moussa07, 28 novembre 2020, 00h18.

            Commentaire


            • #51
              وَمِنْ وَرَائِهِمْ ... derrière eux se trouve un Barzakh ,
              par exemple مِنْ وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ .... c'est à dire : ce qui vient après ...
              bin voyons Phil ! c'est le contraire la chose est claire مِنْ وَرَائِهِمْ c'est derrière eux
              le barzakh est derrière eux (post mortem)

              Commentaire


              • #52
                Ye3ni entre nous, وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ... dans la période يُمِيتُكُمْ c'est à dire la tombe, y a pas de question ni rien du tout, on a des rendements de compte avec les vivants pas avec les morts
                j'ai une question pour vous Phileas et Hakim concernant ce verset qui parle de pharaon

                حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ

                ici pharaon parle pendant son agonie ?

                Commentaire


                • #53
                  Si l'âme se détache du corps pendant le sommeil comme tu dis, ça veut dire tout simplement que la personne qui dort est morte parce que l'âme c'est la vie. Un corps sans âme est corps inerte.
                  Cher Hakimcasa,
                  Vous êtes très en retard sur le plan scientifique de cette question. Il est actuellement connu que l’âme, pendant le sommeil, se détache du corps et a même plusieurs activités. Beaucoup de faits très captivants sur ce plan devraient vous transporter à aborder certains mystères de l'existence que la science approuve totalement. En religion islamique, dans l'état de sommeil, on sait que l'âme ne quitte pas des yeux le corps contrairement au cas de la mort, mais tout en se déplaçant librement à travers les dimensions qui sont les siennes dans le monde dit subtil ou invisible. Chez les érudits et les connaissant en ce sens, il y a même une décorporation consciente en état d'éveil.

                  Votre corpocentrisme nous explique beaucoup de choses sur votre personnalité. C'est curieux, mais a chaque fois que je vous lis, je constate votre emprisonnement et cela me rappelle la parole à S. Grof : « Une personne fonctionnant exclusivement sur le mode cartésien, peut être exempte de symptômes manifestes, mais ne peut pas être considéré comme mentalement saine. De tels individus mènent une vie centrée sur leur ego et la compétition, orientée vers un but. Ils ont tendance à être incapable de tirer satisfaction des activités ordinaires et ils sont éloignés de leur monde intérieur. Pour ces gens aucun degré de richesse, de pouvoir ou de célébrité n’apportera de satisfaction authentique. »
                  A chaque instant la vérité nous interpelle, y sommes nous attentifs.
                  Rien n'est de moi, Je vous irrigue des écrits et de la connaissance des grands.

                  Commentaire


                  • #54
                    Envoyé par Moussa
                    ici pharaon parle pendant son agonie ?
                    je ne sais pas si c'est l'agonie ou pas
                    mais pendant une noyade, ....en tous cas il parle avant sa mort.

                    Commentaire


                    • #55
                      je ne sais pas si c'est l'agonie ou pas
                      mais pendant une noyade, ....en tous cas il parle avant sa mort.
                      ok si il parle avant sa mort cela veut dire que asslama de son vivant donc le Pharon est mort croyant et muslim ?

                      Phileas tu dis après la mort il n'ya rien
                      voila ce que tu dis
                      Ye3ni entre nous, وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ... dans la période يُمِيتُكُمْ c'est à dire la tombe, y a pas de question ni rien du tout, on a des rendements de compte avec les vivants pas avec les morts
                      mais comment expliquer le passage (en rouge ) du verset ci-dessous

                      فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ أُولَٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِين

                      ici Phileas l'échange c'est entre qui et qui ? où et quand ?
                      Dernière modification par moussa07, 19 décembre 2020, 15h53.

                      Commentaire


                      • #56
                        ici Phileas l'échange c'est entre qui et qui ? où et quand ?
                        Cher moussa,
                        L'agonie de la mort fait apparaître la vérité. Le musulman se doit d'etre conscient de la finitude de sa vie terrestre et qu'il n'est pas venu sur terre pour y rester éternellement. Lorsque ce terme arrive, nul ne peut ni le retarder d’une heure ni l’avancer, v. 34 s 7 : “ Quand leur terme vient, ils ne peuvent le retarder d’une heure et ils ne peuvent le hâter non plus ”.
                        A chaque instant la vérité nous interpelle, y sommes nous attentifs.
                        Rien n'est de moi, Je vous irrigue des écrits et de la connaissance des grands.

                        Commentaire


                        • #57
                          Et pour deux qui se font incinérer??? On leur pose des questions.
                          Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui.

                          Commentaire


                          • #58
                            Et pour deux qui se font incinérer??? On leur pose des questions.
                            Cher Chouan,
                            Le châtiment de la tombe varie selon le péché commis ici-bas par celui qui le subit. Les textes consacrés au séjour dans les tombes ne développent pas la description du corps en décomposition dans un lieu donné, si ce n’est pour rappeler qu’il sera mangé par les vers, mais en général sans s’appesantir sur ce point. Le Coran et la Sunna traitent explicitement d’une survie de l’âme ou de l’esprit après la mort, lors du séjour dans la tombe. Les souffrances ressenties y sont donc porteurs d'un avant-goût et un signe avant-coureur de l’avenir proposé au mort.
                            A chaque instant la vérité nous interpelle, y sommes nous attentifs.
                            Rien n'est de moi, Je vous irrigue des écrits et de la connaissance des grands.

                            Commentaire


                            • #59
                              Envoyé par Said
                              lors du séjour dans la tombe. Les souffrances ressenties y sont donc porteurs d'un avant-goût et un signe avant-coureur de l’avenir proposé au mort.
                              Cette expression (le séjour dans la tombe) est, à mon sens; stupide : comme si dans la tombe il pouvait y avoir encore de la conscience !
                              Lorsque le Pélican, lassé d'un long voyage , .....

                              (Alfred de Musset )

                              Commentaire


                              • #60
                                Saïd!!
                                Fidèle à ton habitude, tu ne m'a pas répondu!!!
                                Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X