Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Chafet 3ini Yarawi de El-Maghnaoui

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    ezawech ida bda yefham tessralou kima enn3ama .... rassou yetkal wedjnahou yed3afou
    The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

    Commentaire


    • #17
      Ma tkhafche 3liya. Zawech mweklouni ghir el masse 2000...Hab nwelli schwartzy.

      Commentaire


      • #18
        zawech tebqa zawech elli yetbadel fik houma 3inik .... kifeche twelli tchouf rouhek
        The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

        Commentaire


        • #19
          Yaki 3ayech lel rouhi. ana houa houa loukane men berra nban dhib wella sba3.

          Commentaire


          • #20
            ih hadak wech qolt

            ghir ba3ad 3la elqarmoud bech manssemiwekche zaweche el qarmoud
            The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

            Commentaire


            • #21
              Lahqet li la cifilization...Wellit zawech errfouf.

              Commentaire


              • #22
                lala labess mabqalek ghir dir dar fi 3eche lahmam ou 3ass rouhek men tchoutchou maleh .... kiykhassou el melh yedenna lezwaweche
                The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

                Commentaire


                • #23
                  joli poeme...c'est tire d'une chanson algerienne?

                  Commentaire


                  • #24
                    Lyna.S,

                    C'est plutôt un poème qui a inspiré la "chanson", l'qcid plus exactement.
                    Le texte date du XVIème siècle, il est composé par El Maghraoui, un poète marocain.
                    Quant l'adaptation musicale, celle-ci remonte au XXème. C'était le travail d'El Anka, un algérien.
                    Dernière modification par elfamilia, 12 août 2011, 17h38.
                    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                    Socrate.

                    Commentaire


                    • #25
                      El Maghraoui est l'un des plus grands poètes du malhoune du Maghreb. Il occupait, de plus, la fonction de kadi à Fez; on disait de lui "Koul touil khaoui, illa en nakhla oua el Maghraoui", car il était grand et filiforme.
                      J'ai oublié le titre de l'une de ses meilleures qassidates, interprêtée de manière magistral par feu El Hachemi Guerrouabi, Allah yrahmou.
                      Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                      Commentaire


                      • #26
                        Je ne savais pas pour El guerouabi. Mais beaucoup des qcids de son diwan est chanté par El hadj El anka et Amar Ezzahi.

                        Je suis curieux de savoir de quelle chanson tu veux parler!!

                        Commentaire


                        • #27
                          Je trouverais et je te le dirais
                          Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                          Commentaire


                          • #28
                            Inchallah.

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X