Mégane, je ne comprends pas tout ce qui est dit, aussi je ne me prononcerai pas, mais je crois comprendre , dans ce poème qu'il parle de l'Algérie comme Unité.
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Amazigh et je le resterai pour toujours
Réduire
X
-
Kassaman à l'origine n'était pas un hymne national ni il était qu'il le devienne à l'indépendance.par contre , si je peux donner mon avis sur cet hymne national , il a été écrit dans un moment sombre de l'histoire d'Algérie, mais ce qui me choque un peu, c'est qu'il a gravé dans le marbre et désigner son ennemi , La France..
C'était plutôt un chant de ralliement, un chant de guerre pour les algérien au même titre que Min Djiba lina....
À l'indépendance on a parlé de créer une commission pour écrire un Hymne National.
Mais avec la destitution du GPRA et du président de l'Assemblée Nationale, les choses ont changé de cours dans l'Histoire.... et avec Ben Bella au pouvoir, on (je ne sais pas qui) a décidé que Kassaman était l'hymne nationale!L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!
Commentaire
-
Bonsoir
Swanlake dommage que tu ne puisses pas comprendre le poème de Moufdi Zakaria, car c'est le sujet principal de cette discussion et son poème est mieux que mille discours, il est fait en arabe, l'auteur de la vidéo l'a posté pour exprimer ce lien que nous avons à notre histoire, nous tous algériens et pour que les arabophones puissent comprendre.
Quand à l'hymne national on peut ouvrir une autre discussion pour en discuter, tu nous expliquera ce que tu trouves choquant.
Avucic tes contributions sont très enrichissantes, tu sais beaucoup de choses, que nous autres nés après l'indépendance ignorons, car notre histoire nous a été confisquée par un pouvoir et une dictature ingnorants, l'Algérie mérite mieux...
Merci pour tout ce que tu apportes à ces discussions.Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"
Commentaire
-
je respect le choix de chacun, celui qui se dit arabe est un arabe pour moi, celui qui veut être considéré algérien tout simplement libre à lui, je le considérerai algérien, pour ma part, je suis kabyle, algerien, musulman, amoureux du fromage et de la vanille.
l'hymne national algérien est très beau, très revigorant.
sahit Moufdi!La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective
Commentaire
-
@SwanLake
Je n'ai pas encore tout lu ici, mais il y'a lieu de preciser une chose a propos de ce que tu dis la.
A l'origine, Qassaman n'était pas un hymne national et il n'était même pas destine a l'etre. En fait, ce n'était pas une "chanson" a l'origine mais un poeme dans le pur style de la poesie ararabe classique et le but de son oteur était d'exalter le sentiment national et l'esprit revolutionnaire a un moment, il faut le garder a l'esprit, ou il y avait guerre contre la France.
Plus tard, lorsque la qasida a était faite chanson puis adoptee comme hymne, le couplet qui cite la France a ete supprime de l'usage officiel."L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]
Commentaire
-
Bonsoir
Risk
Il y a une différence entre quelqu'un qui dit je me sens arabe ou je veux être arabe (c'est son choix il est libres...) et quelqu'un qui veut effacer l'histoire d'un pays.je respect le choix de chacun, celui qui se dit arabe est un arabe pour moi, celui qui veut être considéré algérien tout simplement libre à lui, je le considérerai algérien, pour ma part, je suis kabyle, algerien, musulman, amoureux du fromage et de la vanille.
En tant que personne on a le droit de choisir de renier son histoire mais on ne peut pas imposer cela à tout un pays, c'est l'erreur fatale que les gouvernements successifs algériens d'après l'indépendance ont commis. On ne peut pas effacer l'histoire d'un peuple juste parce que on le veut, ils n'ont pas appris la leçon de la guerre de libération donnée à la France.
Swanlake
On ne lui a pas demandé de l'écrire, le poème était écrit c'est après qu'il a été choisis comme hymne national.et c'est parce qu'il est poète et militant qu'on a demandé à Moufdi Zakaria d'écrire un hymne.
Le passage "Ya Firança qad madha oueqtou el 3itab..." a été effectivement supprimé de la version officielle, mais remis dans son contexte cela n'a rien de choquant, puisque Moufdi Zakaria l'avait écrit quand il était en prison, en tant que moudjahid.
Si l'Algérie indépendante avait honoré des grand homme intellectuels du moment comme Moufdi Zakaria, l'Algérie aurait connu un sort plus glorieux...mais ils n'ont choisi que des abrutis et ont éloigné les grands hommes on a vu le résultat.Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"
Commentaire
-
Bonjour Swan; j'ai saisi où tu voulais en venir, un hymne national doit être intemporel, parce que l'ennemi d'hier peut devenir l'ami d'aujourd'hui.
le nom de l'ennemi de l'époque (France) est évoqué au 3ème chapitre, souvent -presque tout le temps - on s'arrête à la première partie.
La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective
Commentaire
-
Bonjour Swanlake
Oh que si!tout le monde dit que les gouvernements ont fait ci, n'ont pas fait ça....... où sont les historiens, les littéraires, les intellectuels, les chercheurs, les sociologues, les ethnologues, les penseurs...... les politiques ne font pas tout....ils gouvernent un pays et donnent un cap.. l'Histoire appartient à l'Algérie et son peuple, je ne pense pas que les politiques ont confisqués ça aussi....
Tout le mal vient de là, les intellectuels algériens ont tous été écartés, certains sont exilés, d'autres sont morts dans des conditions suspectes.
L'indépendance a été confisquée aux moudjahidines intègres et au peuple algérien, le pays est tombé sous une dictature, qui a gouverné avec la force. Le moindre écart d'opinion et on se retrouvait en prison...
Moufdi Zakaria, ce grand homme est mort en exil, en Tunisie...
Honte à ce pouvoir honte, à ces hommes qui ont sali l'histoire de notre pays, pour assouvir des ambitions personnelles ou se remplir le ventre.
Shame on them!
Ils seront dans la poubelle de l'histoire pour toujours.Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"
Commentaire

Commentaire