Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La maison de la Kabylie III

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • @katiaret

    Je viens de voir la vidéo que tu as partagé elle est très intéressante, je suis ravi de voir l'émergence de médias amazighophones
    Je le dis toujours, toute émancipation ne se donne pas, elle se prend.
    Il faut faire vivre cette langue

    @mmis_ttaq-vaylit
    awal n'yidir nnek edjith gherek , netch mata idh'eguegh ziss ?
    chek ma tettdefredh awal n'ichenayyen netch ttedefragh awal n'weni gu'ithen ikhelqan


    (Je sais pas si tu aura tout compris, le chenoui et le kabyle diffèrent )
    Ma nnan-ay-d matta teliḍ? Assen-iniɣ
    Amezwaru nečč d-ineslem din d-amaziɣ din d-adzayri

    Commentaire


    • Azul !

      Mouloud Mammeri :

      Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

      Commentaire


      • S'lam fellam outma

        @Zwina
        Mammk i-tellid a wetma ?

        je respecte énormément le travail qu'a accompli Mulud Maameri pour l'assainissement de la langue berbère .
        Cependant je ne partage pas l'idéologie nationaliste (qu'elle soit algérienne ou autre) je trouve que c'est une affiliation complètement fictive et dénuée de sens, des pures inventions. Et qui plus est inventée dans les laboratoires européens .

        Je trouve l'affiliation a la tribu plus naturel et plus sain, et surtout plus cohérent puisque basé sur les liens de sang et sur l'appartenance a un ancêtre commun.
        Ma nnan-ay-d matta teliḍ? Assen-iniɣ
        Amezwaru nečč d-ineslem din d-amaziɣ din d-adzayri

        Commentaire


        • Azul Imbrabden

          Je trouve l'affiliation a la tribu plus naturel et plus sain, et surtout plus cohérent puisque basé sur les liens de sang et sur l'appartenance a un ancêtre commun
          L'affiliation à la tribu est plus saine puisqu'elle permet à chacun de savoir d'où il vient sans aller chercher ailleurs une histoire ou une identité. Le souci c'est que les colonisations ont détruit l'Histoire d'Algérie pour soumettre le peuple et détruire son identité, il y a donc un travail immense à faire pour que chacun retrouve son algérianité. Ca permettrait de ramener la sérénité nécessaire pour avancer dans la bonne direction. Tant qu'on laissera les anciennes autorités coloniales faire de ses caids et supplétifs des héros, on aura du mal à expliquer aux algériens que ce qui les rend fort c'est leur Histoire.
          Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

          Commentaire


          • "Je refuse de croire au recyclage de ton malheur, Algérie. Ton simulacre de victime expiatoire ne trompe personne et ta convalescence n’a que trop duré. Un jour, le voile intégral qui te dérobe au génie de tes prodiges tombera et tu pourras te mettre à nu pour que le monde entier voie que tu n’as pas pris une seule ride, que tes seins sont aussi fermes que tes serments, ton esprit plus clair que l’eau de tes sources et tes promesses toujours aussi intactes que tes rêves. Algérie la Belle, la Tendre, la Magnifique, je refuse de croire que tes héros sont morts pour être oubliés, que tes jours sont comptés, que tes rues sont orphelines de leurs légendes et tes enfants rangés à la consigne des gares fantômes. S’il faut secouer tes montagnes pour les dépoussiérer, boire la mer jusqu’à la lie pour que tes calanques se muent en vergers, s’il faut aller au fin fond de l’enfer ramener la lumière qui manque à ton soleil, je le ferai."

            Yasmina Khadra
            "Qu'attendent les Singes" (Editions Julliard; Pocket; Casbah)
            Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

            Commentaire


            • azul zwina

              "Qu'attendent les Singes"
              Dans le même livre, j'ai surtout retenu cette épitaphe de sid ahmed, l'exilé dans son propre chez lui: "En algérie, les génies ne brillent pas, ils brûlent. Lorsqu'ils échappent à l'autodafé, ils finissent sur le bûcher. Si, par mégarde, on les met sous les feux de la rampe, c'est pour mieux éclairer les snipers"

              P.S: heureusement que l'inspecteur zine yekkarfez haj hamerlaine et, direct il s'est remis à ......
              Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

              Commentaire


              • Azul !

                "En algérie, les génies ne brillent pas, ils brûlent. Lorsqu'ils échappent à l'autodafé, ils finissent sur le bûcher. Si, par mégarde, on les met sous les feux de la rampe, c'est pour mieux éclairer les snipers"
                Si les balles des snipers sont à blanc ça va, si c'est des balles réelles il faut trouver qui les a vendu car il n'existe pas d'usine en Algérie pour les fabriquer
                Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                Commentaire


                • Azul fellawen !

                  Hommage aux Femmes en cette journée internationale de lutte contre les violences de ces ânes qui se croient des hommes, quand à celles qui sont complices, on vous attend ...

                  Idir & Manu Chao - A Tulawin Une Algérienne Debout ! sans peur et sans reproches

                  Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                  Commentaire


                  • Bonsoir Zwina,

                    J'aime bien ton topic, peux tu me conceiller? je veux apprendre le kabyle, j'en ai marre de ne pas pouvoir parler normalement avec mes compatriotes , y aurait il des formations pour cela?
                    Imaginez vous un monde parfait? essayons juste de rendre celui ci meilleur...

                    Affiner sa pensée, sa réflexion est nettement plus bénéfique que d'avoir raison.

                    Commentaire


                    • Bonjour Smir,
                      je te conseille d acheter le dictionnaire "le Dallet". Je le consulte aussi souvent que je peux pour ameliorer la connaissance de ma langue maternelle qui n a pas eu le privilege d etre enseigne'e dans l ecole Algerienne post independance.
                      Y a 2 volumes.
                      Sur amazone.fr:
                      55 Euros/ Volume 1: Dictionnaire Kabyle-Francais (pour les kabylophones)
                      36 Euros/Volume 2: Dictionnaire Francais-Kabyle (pour les francophones)


                      tamusni n lejdud (le savoir de nos ancetres)!

                      M.
                      Dernière modification par mmis_ttaq-vaylit, 03 décembre 2016, 15h52.
                      Lu-legh-d d'aq-vayli, d-ragh d'aq-vayli, a-d'em-tegh d'aq-vayli.

                      Commentaire


                      • Restauration de maisons Kabyles


                        Djebla, un village Kabyle, Repère historique et destination touristique
                        Le village de Djebla est situé dans la commune de Beni Ksila, Wilaya (Département) de Bejaïa, Algérie. Il (le village) culmine à environ 700m d'altitude. Il donne sur la mer Méditerranée au Nord, les montagnes de Adekar au Sud Ouest et le mont Ivarissene (Toudja-Aghbalou) vers l'Est. Sa position permet de balayer toute une région agréable à visiter.

                        Le village de Djebla, avec ses anciennes maisons, typiquement Kabyles, se situe sur la crête la plus haute de la commune de Beni ksila, avec une vue imprenable sur la mer méditerranée au nord et la montagne des Ibarissen de Toudja vers l'Est.
                        Le lieu pourrait constituer un site de villégiature touristique dans le cadre d'un circuit de région. Pour ce faire, l'association locale du village « tajmaat » dans le cadre de ses activités projette de restaurer les maisons Kabyles du village par l'intermédiaire des aides et subventions de l'Etat. Un apport des opérateurs privés serait aussi un atout considérable. Actuellement un projet financé par l'Union Européen a été accordé dans le cadre du « projet d'appui aux associations Algériennes de développement – programme ONG II »
                        Il s'agit, dans un premier temps, de l'aménagement et la restauration de quelques maisons (20 maisons),qui pourraient servir à l'accueil des visiteurs dans une ambiance traditionnelles et agréable. Le désenclavement de la région par le chemin wilaya qui traverse la commune entre Adekar et Cap Sigli constitue un élément important pour l'accès au village, par le littoral et par la route national n° 12 reliant Tizi Ouzou à Bejaia.
                        Comme destination de tourisme le village n'est qu'à 20 minutes des plages de Ait Mendil, Cap Sigli et Azaghar (Beni ksila), il pourrait constituer aussi un point de passage vers la foret de l'Akfadou du coté d' Adekar.
                        Le climat y est doux en été du fait des courants frais qui passent par cette région et l'altitude exceptionnelle du site, puisqu'il domine toute la zone. Au printemps le lieu se fait des couleurs paradisiaques que d'ailleurs nous remarquons dans toute la région de Kabylie e t du nord de l'Algérie en général.


                        Autrefois appelé TIGHILT BWEDLES (Colline de Diss ), les premiers habitants furent des paysans, et la vocation paysanne est restée vivace jusqu'aux années 1970-1980 quand des projets d'utilité publique ont désenclavé la région et permis une redynamisation de la vie social. C'est ce qui a amené la plus grande partie des habitants du village Djebla à s'établir tout le long du chemin Wilaya qui mène vers le littoral d'AIT MENDIL, à une distance de 15 km.
                        Ce mouvement de masse des habitants a contribué à créer l'actuel chef lieu de la commune de Beni ksila qui a vu le jour suite au découpage administratif de 1985. Ainsi les habitants de l'ancien village Djebla se trouvent dans un nouvel espace aménagé le long du chemin wilaya 14, le marché hebdomadaire du samedi aidant, toute l'activité s'est recentrée dans cette nouvelle zone et l'ancien village est resté dans son état d'avant 1980, autrement dit un village traditionnel au sens propre du terme. Les maisons construites en pierres avec couvertures en tuiles traditionnelles ont gardé leur cachet typique Kabyle. Mais les effets du temps ont altéré un certain nombre de maisons et la négligence des hommes en a fait des ruines à certains endroits. Dans sa globalité le village a gardé son cachet unique traditionnel qu'on trouve rarement dans la région Kabyle.
                        Perché à 670m d'altitude il domine la région par une vue imprenable sur le littoral allant de Cap Sigli à l'Est vers Azeffoun à l'Ouest. Sa position privilégiée fait qu'on voit aussi vers la montagne des Ibarissen à Toudja et vers les monts de Taourirt Ighil et Adekar.
                        Vu la particularité de notre action, qui nécessitera beaucoup de prises d'initiatives , nous précisons que sur le plan régional , nous ne disposons d'aucun modèle assimilable à celui ci, ni aucun autre groupe de personnes ou associations qui ont eu de l'expérience dans ce genre de chantier, seulement nous comptons sur la motivation de notre groupe, qui est pluridisciplinaire et sur d'autres compétences avec qui nous avons des accords de principes pour leur soutien effectif, soit sur le plan conseils ou aides effectives sur le terrain . Aussi l'importance du projet et sa valeur au sein de notre population.

                        Etant donné que le village a commencé à se vider de ses occupants (habitants) depuis les années 80 et vers le début des années 90 l'idée de son aménagement et sa restauration commençait déjà à émerger parmi les jeunes du village ou bien des visiteurs de passage, à l'exemple des étudiants en architecture ou parmi les rares visiteurs étrangers

                        Nous avons adopté une démarche relative à l'objet du projet, qui rentre dans le cadre de la protection et la mise en valeur de l'environnement et la promotion de l'écotourisme. Dans notre sens commun du terme, on dit souvent qu'une habitation abandonnée ou non habitée ne résistera pas très longtemps. Depuis les années 90 à ce jour, beaucoup de maisons se sont effondrées par manque d'entretien, le tiers des habitations sont déjà en ruines.

                        Par projection, nous concluons facilement sa ruine totale dans moins de 20 ans et la nature reprendra les lieux. Le village a servit à beaucoup de générations de vivre en quiétude malgré la pauvreté de la région en terre cultivable, c'est pour cela que sa protection et sa mise en valeur sont d'actualité.

                        Notre village dispose de facteurs naturels et culturels qui influenceront positivement sa réhabilitation. Sur le plan naturel, il dispose des vues imprenables soit sur le proche littoral ou bien sur le reste de la région, entourées de ruisseaux et de rivières, à l'exemple de oued DASS ou de TAIDA, sans oublier la richesse de sa faune et flore qui n'ont pas encore divulgué leurs secrets. A ce titre, notre projet attirera en plus des touristes de tout genres, des étudiants et enseignants

                        - chercheurs dans le domaine.

                        Lors d'une visite que nous avons organisé en juin 2006 (au cours du salon national de tourisme organisée à Bejaia) au profit des artisans et quelques invités curieux de voir le village Kabyle, parmi eux un enseignant, qui a été attiré par une espèce de chauve souris. Quant au plan culturel, le village Kabyle est un bien matériel collectif et commun à tous les Algériens et aussi une originalité pour tout touriste étranger.


                        1-Organisation :

                        En plus du bureau exécutif de l'association qui assumera son rôle de suivi du projet en tenant un programme de réunion d'évaluation et mensuellement dès que l'accord du projet sera donné, l'assemblée du village qui se tient tous les quinze jours sera aussi informée du déroulement du projet tout au long de sa réalisation. Comme elle adoptera ou rejettera toutes les décisions importantes concernant le village, ce qui assurera une continuité dans l'oeuvre du projet au delà des changements qui surviendraient dans la vie des personnes

                        Comité technique de suivi : En plus du bureau exécutif, sera installé un comité technique de suivi composé de compétences pluridisciplinaires résidants de la région, particulièrement d'un architecte; d'ingénieur en géni civil, en hydraulique, en urbanisme, en économie, en tourisme et en environnement.
                        Ce comité se réunira tout les quinze jours, aura un rôle consultatif et technique.
                        Consultatif, toutes les questions soulevées lors des travaux, ou lors de l'étape de la préparation de chantier, ainsi que au cours des assemblées générales du village seront prises en charge par ce comité. Ce dernier travaillera en étroite collaboration avec le bureau exécutif.
                        Par ailleurs toutes ses suggestions seront prises en charge dans le cadre de ce projet et conformes à ses lignes rédactrices. Enfin, ce comité travaillera en collaboration avec le bureau exécutif de l'association et bénévolement, étant composé essentiellement des enfants du village et des soutiens venant des amis de l'association, toutefois des prises en charges sont prévues dans le budget
                        dz(0000/1111)dz

                        Commentaire


                        • Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                          Commentaire


                          • Dans la bibliothèque, il n'y a pas que de bons livres.

                            Commentaire


                            • D'ailleurs ces bons livres sont flambant neufs car pirsonne ne s'y est jamais penché
                              Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                              Commentaire


                              • as gara thekrouftham ourthetsafem yiwen awen yaren thimedhlin af theghzi guilles agui

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X