Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
cne Citation: Babaghiou pour perroquet c'est marrant je trouve. Ca doit venir de papagayo en espagnol. ça vient plutot de l'arab litteraire, babaghaa etje crois ke papagayo comme pas mal de mots espagnol a une origine arabe.
Il est vrai que 800 ans de présence musulmane ont laissé des traces en Espagne. Voici un petit extrait (wikipédia) d'emprunts à l'arabe.
Quelques mots espagnols d’origine arabe
(mot espagnol Traduction Mot arabe d'origine)
aceite huile āz-zeit (أَلْزيت) (idem) aceituna olive āz-zeitwn (الزيتون) (idem) albaricoque abricot āl-barqwq (الْبَرْقُوق) (la prune) alcachofa artichaut āl-ḫaršwf (الخرشوف) (l’épine de la terre) alcalde maire d’un village ou d’une ville āl-qāḍy (القاضي) (le juge) aldea village ād-ḍay’ah (الضيعة) (le village) alguacil officier de corrida[4] āl-ḡazil (الغزل) (l’archer) almohada oreiller āl-muḫaḍa (المخدة) (idem) alquiler loyer āl-kirā (الكراء) (idem) alubia haricot āl-lwbiya (اللوبيا) (idem) fulano type/mec fwlān (فلان) (idem) hasta jusque hatta (حتى) (idem) he voici hā (ها) (idem) majara fou maǧnwn (مجنون) (idem) marfil ivoire ‘aẓam āl-fyl (عظم الفيل) (os d’éléphant) marrano cochon (adjectif) mohharram (محرم) (interdit) ojalá pourvu que (litt. Dieu veuille que) inch’Allah (ان شاء الله) (Si Dieu le veut) rehén otage rahan (رهن) (idem) zanahoria carotte safunnāryah (سفنارية) (idem)
Commentaire