Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
une fleurs==>rose rouge
un fruit==> une peche
un animal==>un cheval
une ville==> setif
une chanson==> la boheme
un livre==> et si c'etait vrai
un auteur==>zola
un peintre==> aucun
un plat==> tbikha
un vêtement==> une robe rouge
un film==> gran torino
un insecte==> papillon
un meuble==> une chaise
un sens==> le toucher
une émotion==> la serenité
une citation==> koul wach ya3adjbek w albes wach ya3djeb ennas
L'homme est malheureux parce qu'il ne sait pas qu'il est heureux.
une fleur: jasmin
un fruit: une poire
un animal: un aigle
une ville: Alger
une chanson: difficile à dire, bon ce groupe algérois: http://www.youtube.com/watch?v=fXezpt8y3wQ
un livre: candide
un auteur: Malek bennabi
un peintre: Monet
un plat: pizza
un vêtement: un jean
un film: gladiator
un insecte: une fourmis
un meuble: une commode
un sens: la vue
une émotion: la joie
une citation: "la seule condition au triomphe du mal, c'est l'inaction des gens de bien" edmund burke
une fleurs une rose rouge
un fruit une framboise un animal une tigresse une ville Rome
une chanson , s'il suffisait d'aimer
un livre la dame aux camélias (alexandre Dumas) un auteur , Emile Zola
un peintre difficil à dire je ne suis pas fan de peinture un plat rechta un vêtement une robe de soirée
un film orgueil et préjugés un insecte une coccinelle
un meuble une comode
un sens le gout
une émotion le bonheur (un grand sourire)
une citation "il n'est jamais trop tard pour bien faire "
Mais non, c'est la même sagesse, combien de fois le coran rappelle la mort? ça ne veut pas dire, ne vivez pas, ça veut dire vivez comme si vous pouviez mourir à n'importe quel moment, donc profiter de son temps au max, et éviter de le gâcher dans n'importe quoi..
A l'inverse d'apprendre, ou de faire le bien, faites le comme si ça n'allait jamais s'arrêter, donc ne comptez pas...
cool alors et je partage ton point de vu .
une lecture avec ou sans préjugés on peut avoir deux interprétations complétements différentes..tu est d'accord avec moi pour dire que pour celui qui ne porte pas ghandi dans son coeur peut faire une tout autre lecture .. non ? donc c'est pareil pour le 1er
@Alg, tu cherches à démontrer quoi? hein?!
Pourquoi donc contradictoire?...il ne faut pas s'attarder sur le sens des mots, mais sur celui de la phrase complète. Un musulman sait qu'on ne vie pas éternellement...et cette citation incite à adopter un juste milieu...préparer sa vie après la mort, ne devrait pas te faire oublié que tu dois vivre ta vie aussi.
Donc profiter des joies de la vie, comme si elle devait durer éternellement...mais se limiter par la penser qu'on peut mourir à tout instant, donc préparer l'après mort.
elle reprend grossièrement le sens de cette
Mais bon ça je suis sûre que tu l'avais compris...tu cherches juste à me discréditer
La citation de Ghandi, est difficile à appliquer...en tant que musulmane, si j'apprends que je vais mourir demain, je ne vais pas profiter de la vie, mais l'inverse me préparer à la rencontre du Seigneur (même si je te l'accorde c'est un peu trop tard lol). Qui aurait la force de profiter de quoique ce soit, sachant qu'il va mourir le lendemain?!
cool alors et je partage ton point de vu .
une lecture avec ou sans préjugés on peut avoir deux interprétations complétements différentes..tu est d'accord avec moi pour dire que pour celui qui ne porte pas ghandi dans son coeur peut faire une tout autre lecture .. non ? donc c'est pareil pour le 1er
J'ai pas compris? il ne s'agit pas de la personne de ghandi, mais du sens?
@Alg, tu cherches à démontrer quoi? hein?!
Pourquoi donc contradictoire?...il ne faut pas s'attarder sur le sens des mots, mais sur celui de la phrase complète. Un musulman sait qu'on ne vie pas éternellement...et cette citation incite à adopter un juste milieu...préparer sa vie après la mort, ne devrait pas te faire oublié que tu dois vivre ta vie aussi.
Donc profiter des joies de la vie, comme si elle devait durer éternellement...mais se limiter par la penser qu'on peut mourir à tout instant, donc préparer l'après mort.
elle reprend grossièrement le sens de cette
Mais bon ça je suis sûre que tu l'avais compris...tu cherches juste à me discréditer
La citation de Ghandi, est difficile à appliquer...en tant que musulmane, si j'apprends que je vais mourir demain, je ne vais pas profiter de la vie, mais l'inverse me préparer à la rencontre du Seigneur (même si je te l'accorde c'est un peu trop tard lol).
Qui aurait la force de profiter de quoique ce soit, sachant qu'il va mourir le lendemain?!
lol non pour une fois je suis sérieux, je cherche pas la petite bête
Quand on dit "vivre comme si on allait vivre éternellement", c'est justement ce qui a été embelli à pharaon etc..leur vie ici sur terre comme si éternelle, en oubliant leur mort, alors que justement si tu dis à quelqu'un tu vas mourir demain, comme tu l'as dis il va penser à se préparer, à ce qu'il a fait de bien, à ce qu'il peut faire de bien encore etc...
Et les preuves sont nombreuses, je te cite ces deux hadiths: Ibn 'Umar a dit : « Le Messager de Dieume prit par l'épaule et me dit : « Sois dans ce monde comme un étranger ou un voyageur qui passe! »
dans un hadith d'Ibn Massoud selon lequel le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a dit: « Les pieds du fils d'Adam, debout devant son Maître, ne bougeront pas avant qu'on ne l'interroge sur cinq: - comment il a vécu sa vie; - comment il a passé sa jeunesse; - comment il a acquis ses biens; - comment il les a dépensés; - comment il a appliqué son savoir. (rapporté par at-Tirmidhi, 2422 et déclaré bon par al-Albani dans Sahih at-Tirmidhi, 1969.
autrement dit, l'homme a intérêt à vivre comme si il allait mourir (pour ne pas oublier et toujours oeuvrer) et à faire le bien sans compter (pour qu'ils puissent dire j'ai fais ceci et cela) Voilà pourquoi je pense, que la citation en arabe la première fois était juste, et que c'est la traduction qui disait l'inverse
sur ce, c'était pas pour t'embêter, ni ouvrir une discussion de philo, donc j'arrête le HS, désolé lilha..
Commentaire