Annonce

Réduire
Aucune annonce.

proverbes algériens II

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    wa 3alayka al-mirci.
    "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

    Commentaire


    • #32
      "Yakol felghella ouyseb felmella". Ya latif!

      Commentaire


      • #33
        "Wach idir lmeyet fi yedine ghessalou".

        Commentaire


        • #34
          yet3allem lehfafa fe rissane leytama

          -
          "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

          Commentaire


          • #35
            "Kheddam rdjal sid8oum".

            Commentaire


            • #36
              Gallou essab ! ... Gallou ma l7asnach !

              Commentaire


              • #37
                Quand mon père me faisait de la morale:

                gallou: "a ba, rani nekdab 3lihoum we rahoum yetiqouni"
                jawbou: "yeji n'har li tgoul fih essah we yekadbouk"


                Une parole simple mais très efficace...

                _
                "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                Commentaire


                • #38
                  Azul.

                  "Khyar ennass men frah lennass belkhir. Machi ki lli yahesdou etallab blembit feldjamaâ".

                  Commentaire


                  • #39
                    salam ,

                    ya charri el ham bi el dérham...

                    ya charri dala ...
                    وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                    Commentaire


                    • #40
                      Azul.

                      "Mayhes beldjemra ghir elli 3fes 3li8a"
                      (Ne ressent la braise que celui qui a le pied dessus).

                      Commentaire


                      • #41
                        Avou snath, evrou iyiweth.
                        Oh, j'aime ce proverbe !


                        Il y a aussi

                        Yi ttnadi izuran n-tagut = il est à la recherche des racines du brouillard...

                        Win i y-umi taâreq tikli n-tsekkurt ad y-etbagh tina n-tyazit = celui pour qui la démarche de la perdrix n'est plus, va se rabattre sur celle de la poule.
                        Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!!
                        9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri
                        ou âachra fi âaynikom

                        Commentaire


                        • #42
                          c

                          c que je connais c est

                          deigh zerigh ou roufigh
                          vaut mieux regretter ce quand on a fait , que regretter de ne rien faire ......DIDO

                          Commentaire


                          • #43
                            Bonjour Tizi.

                            Très joli le probverbe "Avousnath....". C'est l'équivalent de "Vaut mieux un tu l'as que deux tu l'auras".

                            Bonne journée.

                            Commentaire


                            • #44
                              cc

                              kayen wahad yebaki ala saadou ou wahad ala souad sa3dou
                              vaut mieux regretter ce quand on a fait , que regretter de ne rien faire ......DIDO

                              Commentaire


                              • #45
                                bon un proverbe que j'aime beaucoup

                                es'mia 3la bouk'kroune wel fertas khlaha
                                La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X